У Hand of Fate українізовано додатковий контент

Сьогодні у Steam стала доступна найновіша версія української локалізації картково-пригодницької гри Hand of Fate. Кілька місяців тому Шлякбитраф повідомляв про закінчення робіт над локалізацією основної гри. Але після того вийшло кілька доповнень, які ми також переклали. Зараз повний переклад гри доступний усім, хто придбав її у Steam.

1

Як видно зі знятку, було перекладено сторінку гри у Steam, також додано запис про те, що у грі підтримується українська мова. Крім того було виправлено більшість помилок, які ми виявили під час тестування і на які вказували представники спільноти PlayUA. Найважливіше, що літера „Ч“ тепер відображається правильно (раніше замість неї чомусь була літера „И“).

Дякуємо усім небайдужим, хто допоміг поліпшити цей переклад і закликаємо українську громаду придбати Hand of Fate та випробувати цю захопливу унікальну гру, у якій ваші колекційні карти оживають і від вашої спритності залежить чи зможете ви здолати супротивників. Якщо вагаєтеся чи варта гра придбання, то прочитайте наш огляд Hand of Fate.

Якщо ви все ж помітите помилки у грі, робіть скріншоти і залишайте у коментарях під цією новиною. Ми обов’язково виправимо всі виявлені помилки.


Приєднуйтесь! Ще більше коротких, але цікавих новин в нашій групі VK: vk.com/playua


Вам це може сподобатись

Приєднуйся до обговорення →
  • ZeRM

    хороша новина хлопці,
    докупив Wildcards, спробую пройти заново, бачив баги в локалізації раніше. Спробую глянути як там зараз