Ігрочайники 09 — Про українізацію ігор
У нових Ігрочайниках обговоримо важливу і водночас болісну тему — українізацію ігор. Які проекти можна знайти вже зараз, які будуть невзабарі, що за люди цим займаються і чи справді настільки потрібні ґеймерам українські локалізації — про все це слухайте у черговому випуску нашого подкасту.
Завантажити з iTunes | Завантажити подкаст
Ігрочайники — це єдиний у світі подкаст про те, як гратися в ігри без єдиного слова про те, як гратися в ігри. Лише абсолютно непотрібні поради. Слухайте на свій страх і ризик. І у своє задоволення. Ігрочайники виходитимуть відповідно до накопичення у нас досвіду.
Сподобалася публікація? Підтримай PlayUA
На платформі Buy Me a Coffee ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Buy Me a Coffee отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Що українські локалізатори ігор думають про нещодавню заяву Міністерства культури?
-
Найбажаніша гра в Steam, стратегія Manor Lords, побила новий рекорд
-
Дені Вільнев таки зніме третій фільм «Дюна»
-
ГІ*НО: враження після проходження Skull and Bones
-
Справжнє виживання — Огляд настілки Resident Evil 3: The Board Game