Baldur’s Gate

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #14

Не зважаючи на холод і сірість осені, у жовтні спілка локалізаторів «Шлякбитраф» дуже продуктивно попрацювала. Поспішаємо поділитися! Зробили Минулого місяця ми побили особистий рекорд об’єму перекладеного тексту за місяць — 51 тисяча слів! Привітайте нас із цим маленьким досягненням. Як і раніше, більшість перекладацьких зусиль було спрямовано...

Array

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #13

Минув вересень. Хтось відправив дітей у школи й універи, хтось і сам туди пішов.  А спілка локалізаторів «Шлякбитраф» тим часом продовжує слово за словом українізовувати ігрові всесвіти. Зробили Протягом вересня основним заняттям спілки була локалізація доповнення до Baldur’s Gate — Siege of Dragonspear. Об’єми тексту доповнення дорівнюють десь...

Array

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #12 — підсумки за рік

Є час споживати контент локалізований зрозумілою тобі мовою, а є час (насправді його завжди бракує) клопотатися цією локалізацією задля зручності споживачів. І оскільки в Україні за видавництво відеоігор, а отже і їх локалізацію українською досі не взявся жоден підприємець, тож перекладають забавки для українців переважно...

Array

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #11

Ось ми й розміняли останній місяць літа. Попереду ще кілька гарячих днів на пляжі чи городі і десятки тисяч неперекладених слів. Попри відсутність видимого результату, липень виявився одним з найплідніших місяців року для «Шлякбитрафу», першої української професійної локалізаторської спілки. Зробили Усі кадрові ресурси Шлякбитрафу у...

Array

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #08

Час рікою пливе, а Шлякбитраф клопочеться, аби ріка ця ріка пролягала крізь українізовані всесвіти. І протягом квітня на цій ниві наша команда локалізаторів таки досягла чогось, про що й квапимося відзвітувати. Зробили Протягом минулого місяця ми допомагали Львівському аніме-клубу «Mitsuruki» із українською адаптацією фанатського паперового...

Array

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #07

Сонце вшкварило, бруньки пукли, дівчата показали безсоромно довгі ноги з-під коротких спідниць, а Шлякбитраф усього цього не бачить, бо в поті чола гаратає над українськими локалізаціями віртуальних всесвітів. Прийшла пора для нового звіту за місяць роботи! Зробили За березень наша невеличка команда спромоглася перекласти 32...

Array

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #05

Зробили У січні 2016-го продуктивність перекладачів спілки локалізаторів «Шлякбитраф» зненацька підскочила майже удвічі. Так, за цей місяць ми загалом переклали близько 33 тисяч слів і поредагували 11 (тисяч). Найбільше відзначилися Софія Шуль, Юрій “Shahor” Бісик та Сергій “Algiz” Скоблей. Дякуємо цим титанам локалізації за їхню працю! Основні сили, як не...

Array

E3 2015: Sword Coast Legends — дата виходу та перші подробиці

Е3 2015 не припиняє збавляти темпи — щомиті анонсується новий проект. Не стала винятком і забавка Sword Coast Legends від n-Space, трейлер якої ви можете переглянути нижче: Події гри відбуватиметься в сетинґу Forgotten Realms — це один з найвідоміших світів Dungeons & Dragons. Sword Coast Legends є послідовником класичних RPG таких, як Baldur’s Gate та Neverwinter Nights....

Array

У розробці нова Baldur’s Gate

Розробники зі студії Beamdog повідомили, що у розробці перебуває нова частина серії Baldur’s Gate. Проте, якщо ви зраділи, думаючи, що це Baldur’s Gate 3, я вас розчарую. Мова йде про проект із кодовою назвою Adventure Y, який має на меті заповнити прогалину між першою і...

Array