шлякбитраф

Шлякбитраф: звіт про українізацію всесвіту #22

Сонячне літо в повітрі бринить, Ніжними хвилями море манить… Доки хтось безтурботно відпочиває, Шлякбитраф невпинно працює, ще й над кількома проектами водночас. Ось зараз і розповімо про здобутки. Таємниця триває Над таємним проектом ми працювали до середини червня. Отримали багацько нових вражень та досвіду. Наразі...

Шлякбитраф: звіт про українізацію всесвіту #21

Настала гаряча пора сесій, канікул, бабусиних грядок  і моря, а для «Шлякбитрафу» — ще й час звіту за травень. Дуже коротко про все, бо нема часу довго розписувати. Головна подія У травні ми розпочали роботу над новим проектом. Про нього поки не маємо права нічого...

Шлякбитраф: звіт про українізацію всесвіту #20

Сповнений весняної енергії квітень здивував не лише погодою, але й новими пропозиціями та переможними звершеннями. От зараз коротко й розкажемо про все. Бойові здобутки Локалізація Siege of Dragonspear, доповнення до тітоньки Baldur’s Gate, минулого місяця трохи відійшла на задній план, тож там поки без помітних...

Ігровидавництво в сучасній Україні

Думаючи про ігри, що першим спадає тобі на думку? Ті дурниці, за котрими твоя дитина просиджує по кілька годин щодня? Дитячі забавки, не варті уваги з того моменту, коли статеве дозрівання увійшло до фінальної фази? Незрозуміла і далека тобі річ, про котру знаєш мало? Якщо...

Шлякбитраф: звіт про українізацію всесвітів #19

“Я на годину запізнилось?” — подумало сонце, глипнувши на переведений уперед людський годинник, і на повну потужність розкрутило своє проміння, ревно намагаючись наздогнати час. “О, вже літо!” — подумали люди, поскидали із себе куртки та пальта й побігли на роботу в самих футболках… Так почався...

Шлякбитраф: звіт про українізацію всесвітів #18

Пригріло сонечко, снігові кучугури розтанули на маленькі озерця, під ногами радісно чвакає розм’яклий чорнозем… словом, весна, краса, романтика! І під цей чарівний настрій ранньої весни пропонуємо короткий звіт команди Шлякбитраф за попередній місяць. Досягнення Наша облога Siege of Dragonspear, доповнення до Baldur’s Gate, просувається цілком...

Шлякбитраф: звіт про українізацію всесвітів #17

Січень — чарівна пора, коли здійснюються бажання, відбуваються зміни і твориться іноді таке, чого не чекаєш. Догори дриґом Перші ж дні січня принесли команді багато змін у складі. На щастя, обійшлося без інфарктів та суїцидів, знайшлося кому прийняти прапор у руки й Шлякбитраф на плечі,...

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #16

Грудень — то місяць передсвяткового настрою, час сподівань та підсумків за весь рік. Отож, розповімо коротко, якими результатами може потішити вас «Шлякбитраф». Досягнення Цей місяць був продуктивніший, ніж попередній. За грудень ми переклали 22 тисячі слів. А за цілий рік — аж 332 300 слів. Невтомні...

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #15

Осіння хандра попід ручку зі сесією та сезонними застудами вперто й підступно пробиралися в «Шлякбитраф», а ми давали їм бій, як могли. Чим увінчалася ця боротьба? От зараз і розкажемо. Зроблено За листопад наша продуктивність дещо впала, переклали лише трохи більше 16 тисяч слів, а редаговано...

Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #14

Не зважаючи на холод і сірість осені, у жовтні спілка локалізаторів «Шлякбитраф» дуже продуктивно попрацювала. Поспішаємо поділитися! Зробили Минулого місяця ми побили особистий рекорд об’єму перекладеного тексту за місяць — 51 тисяча слів! Привітайте нас із цим маленьким досягненням. Як і раніше, більшість перекладацьких зусиль було спрямовано...