ЯК МАВ ЗАКІНЧИТИСЬ ФІЛЬМ ПУСТКА СМОҐА

Автор: Юліан Грицевич

Як мав закінчитись фільм ХОББІТ (Гобіт): ПУСТКА СМОҐА – How The Hobbit The Desolation of Smaug Should Have Ended українською переклад озвучення.

Хочу ще раз нагадати, що українською мовою назва фільму була перекладена як «Хоббіт», попри те, що в перекладах книги використовується слово Гобіт. Студія «Postmodern», яка працювала над перекладом, заявила, що намагалася обрати «найкращий і найблагозвучніший варіант перекладу».

Оригінал цієї серії: https://www.youtube.com/watch?v=nJOSA…

Інші озвучення тут: http://youtube.com/pad0nDub

Ролі озвучували:
Мар’яна Янкевич
Микола Садов’як
Світлана Грицевич
Юліан Грицевич

Останні відео

Стрім Okami

PlayNews #311 — Destiny 2, Devil May Cry 5, Remedy…

Destiny 2

Огляд Need for Speed Payback

Need for Speed Payback

bit’ання з минулого: Flashback (1992)

Flashback (1992)

ЩоВКіно: Грудень 2017

Зоряні війни: Останні джедаї / Star Wars: The Last Jedi (2017)

Порадник ґеймера: Грудень 2017

Okami HD

Перші враження від Seven: The Days Long Gone

Seven: The Days Long Gone

Стрім “Підсумки-11.2017” (Steep)

Steep
  • Dmytro92

    “Пустище” – напевне буде влучніше. Хоча офіційно “пустка”… :/

Популярне