Чому ви досі користуєтеся російськими локалізаціями?

Безмежно дивує (і так само безмежно бісить), що після всього пережитого за 21 місяць війни з росією, після стрімкого зростання кількості українських локалізацій і постійних нагадувань про мовну статистику, яку збирають розробники та видавці, треба знову ставити це питання.

Справа навіть не в поодиноких “блогерах” — на твічі та ютубі вистачає цілком собі українськомовних каналів, де чомусь транслюються саме російські версії ігор, хоча в них нема регіональних мовних обмежень. І як це часто буває, видиме — лише маленька частка того, що лишається поза нашим полем зору. Маленька, але показова.

Гаразд, можна зрозуміти, що українська локалізація сервісів та ігор навіть з урахуванням цьогорічного злету все одно трапляється значно рідше, ніж би нам багатьом хотілося, але чому в такому разі ви обираєте не оригінальну чи якусь іншу мовну версію, а саме російську локалізацію?


Скажіть, будь ласка, чесно, не соромтеся. Нам просто цікаво почути ваші причини.

Disqus Comments Loading...