Спільнота працює над українською локалізацією найглобальнішої модифікації до Fallout 4

Знову приємні новини з Бостонської Пустки. Давніше ми писали про першу повністю україномовну збірку модифікацій для Fallout 4, але спільнота у своїх затишних бункерах продовжує працювати й дарувати нам нові приводи для повернення у цю гру.

Користувачем з ніком VWTrotsky було перекладено один з найвідоміших та, мабуть, найглобальніший модів для цієї гри — Horizon. Для всіх, хто ще не чув про цю модифікацію, доречно буде навести трохи її офіційного опису:

«Горизонт» — це масштабний перегляд ігроладу Fallout 4, який змінює та розширює ґеймплей у всіх його аспектах.

Він містить тисячі детальних змін і дуже великий асортимент абсолютно нових елементів. Мета полягає у тому, щоби зробити ігровий процес Fallout збалансованішим, складнішим та цікавішим протягом усього проходження (це не те, чого розробники зазвичай легко досягають у грі з відкритим світом).

Дослідження, створення предметів та виживання є ключовими аспектами усіх ігор Fallout. На жаль, вони іноді швидко набридають і стають нудними, без ускладнення вони втрачають свою мету після досягнення кількох рівнів. «Горизонт» пропрацьовує ці аспекти, роблячи вашу гру складнішою та цікавішою.

Варто згадати, що переклад створено з офіційного письмового дозволу автора оригінального моду. VWTrotsky здобув його не випадково — він є шанованою людиною у світовій спільноті модингу Fallout, бо роками робить у неї вагомий вклад.

На цьому етапі він активно працює над перекладом субмодів, що покращують та розширюють «світ горизонту», постійно додаючи нові переклади. За цим процесом можна спостерігати, або й запропонувати свою допомогу, на Discord-сервері спільноти «Горизонт і все, все, все». (Сервер закритий через рейди неадекватних російських користувачів, тому після вступу напишіть адміністраторам, щоби дадуть доступ для перегляду контенту).

Автор: Кирило Єрмаков

Disqus Comments Loading...
Опубліковано
Єрмаков Кірілл