Cradle — звіт про стан розробки (відео)
На офіційній ВК-сторінці спільноти Cradle розробники опублікували звіт про поточний стан розробки:
Привіт, друзі!
У нас невеликий звіт про стан розробки.
- Завершено запис реплік персонажів російською та українською мовами. Зараз займаємося постобробкою голосів — накладаємо ефекти, надаємо “механічне” звучання роботизованим персонажам.
- Тексти гри перекладені англійською і інтегровані в гру. Зараз підбираємо спеціалістів дубляжу для англійської версії Cradle.
- Закінчуємо роботу над ігровими павільйонами. Фінально налаштували “картинку” всіх чотирьох павільйонів (текстури, частинки, анімації камери, колорит). Додали панелі підказок для спрощення проходження павільйонів. Допрацювали і збалансували ігролад.
- Зараз працюємо над алгоритмами заповнення ігрового поля кубами в третьому і четвертому павільйонах. Особливість цих алгоритмів в тому, що при кожному перезапуску вони заповнюють ігрове поле по-різному, зберігаючи, при цьому, індивідуальні візуальні риси.
Хочемо подякувати нашим колегам зі студії Омікрон за професіоналізм та самовідданий підхід до роботи. Про те, як проходило озвучування, розповімо в окремому відеоролику через пару тижнів.
На фото – актори оживляють наших персонажів:
Павло Скороходько (Енебіш)
Анна Чиж (Іда)
Євген Малуха (Табаха)
А ми, у свою чергу, можемо показати вам маленький тизер з процесу озвучення:
Сподобалася публікація? Підтримай PlayUA
На платформі Buy Me a Coffee ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Buy Me a Coffee отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Дупи і контроверсія, або Як працюють подвійні стандарти
-
Що українські локалізатори ігор думають про нещодавню заяву Міністерства культури?
-
Грайте DayZ разом з українською спільнотою OutLife
-
«20 днів у Маріуполі» став першим українським фільмом, що отримав «Оскар»
-
Google презентували ШІ, який грає в ігри як людина