GSC Game World нарешті змінили підзаголовок S.T.A.L.K.E.R. 2 у Steam — тепер там написано Heart of Chornobyl замість мерзотної транслітерації ChErnobyl. На це розробникам знадобилося 9 місяців, повномасштабне вторгнення Росії, кілька зруйнованих міст і тисяч вбитих українців.
І помітно, що до перейменування дозріли лише зараз, бо нормальна транслітерація наразі є лише в заголовку сторінки гри в крамниці — на блоках із купівлею гри спершу було вказано стару назву.
А українська спільнота їм про це стабільно казала ще з 13 червня, коли було оприлюднено повну назву гри і той скандальний ігроладний трейлер російською.
Буде цікаво, а чи випиляють з гри тепер російську озвучку та субтитри, чи це вже занадто?
на такий крок вони точно непідуть бо є ще "російськомовне копюніті не росії"
Поки гра вийде може вже й не буде кому, якщо ви зрозуміли про що я). Плюс у них не буде за що купити гру і фізично це зробити может бути дуже важко. Так що вєлком бєк совєтскій союз.
російськомовному ком'юніті не в росії потрібно вчити мову де вони живуть. А руська повинна бути похоронена в українських проектах
перемога? але чи взагалі гра жива"компанія-люди"? передали А4 щоб допиляли?
Якщо прибрати російську, та зробити українську озвучку, то я буду не проти якщо її і в Росії будуть продавати. А ще краще якби там тільки українська була доступна для них)