Kingdom Come: Deliverance отримає офіційну українську локалізацію

Українізація всесвіту триває! І зусиллями невтомної спілки “Шлякбитраф” (SBT Localization) перелік проектів з офіційною українською локалізацією поповнить рольова гра Kingdom Come: Deliverance. Днями про це повідомили представники спілки, і якщо ви проґавили оригінальний анонс, то ось вам нагадування.

Переклад основної гри та всіх DLC уже завершено, і зараз триває фінальна перевірка тексту. Щойно все буде повністю готово, локалізацію додадуть в одному з прийдешніх оновлень гри на всіх платформах, де вийшла Kingdom Come: Deliverance.

Ні точна, ні навіть приблизна дата появи української версії Kingdom Come: Deliverance (наш огляд) поки невідома. Втім, наступного тижня ми влаштуємо кілька вечірніх стрімів, де ви зможете побачити локалізацію гри в дії, а заодно й поспілкуватися з перекладачами SBT Localization стосовно роботи над грою.

Стежте за анонсами!

BMAC Zelda

Сподобалася публікація? Підтримай PlayUA

На платформі Buy Me a Coffee ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Buy Me a Coffee отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!

Підтримати

Читайте також

Творці Don’t Starve випустили в дочасний доступ роуґлайк-бітемап Rotwood

rotwood

Rise Of The Ronin — головна помилка Sony (Я-Тадаші)

фівфі

Поміж монстрів та сідниць. Стрім Stellar Blade

stellar blade

Лише сідницями ситий не будеш. Огляд Stellar Blade

stellar blade cover

Apple не планує закривати підписковий сервіс Arcade

puyo puyo puzzle pop

«Більш похмура та лінійна» — Свіжі деталі Assassin’s Creed Hexe

assassin’s creed hexe

Творці Helldivers 2 розглядають можливість створення більших загонів гравців

helldivers 2

Apple скорочує поставки Vision Pro через падіння попиту

apple vision pro