Комікс vs манґа. Велика двійка Marvel, DC – ідіоти. Інтерв’ю з Микитою Янюком (MariAm)

Микита Янюк – перекладач мальописів. В його перекладі ви можете уже читати «Флеш», «Рукавиця нескінченності», «Відьмак», «Місто гріхів», «Спаун», «Клаус», «Critical Role. Vox Machina: Початок. Том 1», також співзасновник YouTube каналу  @paralel3  «Третя паралель» та один із сценаристів Інкер.

Микита руйнує поняття коміксу, шле всіх до дідька і готовий когось там в*бати, але все попорядку.

Янкевич Мар'яна

Авторський блог МаріАм - голосового актора та дипломованого театрального критика. Незалежна, об'єктивна та іронічна думка на поп культуру в Україні: від коміксів до фільмів. [відвідати канал MariAm Blog]

Dispatch отримала українську локалізацію

Хітова Dispatch (наш огляд) отримала оновлення, яке додало кілька нових мов — і тепер в…

4 години

Paramount планує перезапуск «Кошмару на вулиці В’язів»

Кіностудія Paramount Pictures придбала права на оригінальний сценарій фільму Веса Крейвена «Кошмар на вулиці В’язів»…

5 години

Сюжетний режим файтинга Marvel Tokon створив автор коміксів про Людей Ікс

Легендарний автор коміксів і колишній ігровий журналіст Кірон Ґіллен разом з командою розробив сюжетний режим…

5 години

VARTA отримала особисті профілі та систему ачівок

Підготували, мабуть, найбільше оновлення для сайту VARTA за останній час. Тепер на сайті можна авторизуватися…

14 години

Експропріація погоди (PP Studio)

У другій серії експериментального вертикального проєкту від PP Studio "Communal Vertical" на вас очікує... Експропріація…

1 день

«Класична» версія League of Legends вийде окремою грою 29 липня

Riot Games оголосила, що реліз ностальгічної версії League of Legends під назвою League of Legends…

1 день

This website uses cookies.