
Попри складність перших місяців повномасштабного вторгнення, видавництву Mal’opus вдалося повернутися до роботи після знищення орди на підходах до Києва. Їхня команда навіть змогла вирішити фінансові питання, хоч і віддала більшість операційних коштів на підтримку ЗСУ. А також зберегти наснагу для руху вперед і праці над новими роботами. Про що коротко розповів один зі співзасновників видавництва — Дмитро Данилюк.
Найперш головне. Як зараз справи у вас та ваших колег? Чи довелося команді покидати рідні місця і як ви з цим впоралися?
Вітаю, наразі у наших працівників все добре, ті хто не в ЗСУ вже повернулись до Києва після вимушеної евакуації. На початку повномасштабного вторгнення ми заморозили роботу видавництва і поновили її 7 квітня після того як Київська область була звільнена від окупантів, оскільки склад і офіс видавництва знаходяться у Києві.
Які нові виклики постали перед вами після 24 лютого? Чи вдається давати їм раду?
За 2 дні до початку вторгнення ми пожертвували 100 000 грн до фонду Повернись Живим, після цього в нас на рахунку лишалось десь 5000 грн, тому викликом було зібрати гроші на квартальний податок (близько 60000 грн), який нам треба було оплатити у травні, плюс до цього оренда і хоча б якісь зарплати працівникам, плюс два кредити на додачу (на щастя були кредитні канікули до 01.06). Але з усіма цими викликами ми на разі даємо раду і робимо усе щоб так було і надалі.
Чи виходить у видавництва продовжувати роботу в умовах війни? Як би ви оцінили продуктивність у порівнянні з попереднім періодом?
Ми плануємо потроху поновлювати роботу по ще не анонсованим проєктам, наразі ми працювали тільки над відвантаженням готової продукції, а також спробували для себе новий напрямок, надрукували стікерпак, усі кошти з якого будуть передані до фонду Повернись Живим.
А люди продовжують купляти й читати комікси в умовах повномасштабної війни? Як би ви оцінили обʼєми у порівнянні з періодом до 24 лютого.
Звичайно об’єми значно впали, я думаю десь на відсотків 60-70%
А чи слід чекати від вас нових релізів найближчим часом?
Наразі хотілося би випустити те що анонсовано і на що відкрито передзамовлення, а потім вже думати над випуском нових назв. Столицею друкарської справи України завжди був Харків, наші книги мали друкуватись там, але наразі потужності наших партнерів у Харкові на працюють, дуже чекаємо коли вони поновлять роботу і наші книги вийдуть друком.
Як вам вдається знайти внутрішній ресурс для того, щоб продовжувати рухатися вперед в цей складний період?
Честно кажучи я ніколи з таким задоволенням не платив податки, як зараз, розуміючи, що кожна гривня підтримає державу зараз, плюс розуміння того що ми, як і десятки інших видавництв, воювали на своєму фронті по витісненню російських книжок з нашого ринку та популяризації читання українською. Ця місія була важлива і до вторгнення, і зараз вона лишилась такою ж важливою і актуальною. Наше видавництво було першим, яке випустило відеоігровий артбук українською, і по суті повністю витіснило російські артбуки з території України, бо ми випускали навіть швидше ніж росіянці, ціна була нижча, а якість вищою. Тому магазинам не було ніякого сенсу продавати російські артбуки.
Зараз багато людей вимушено переселені і знаходяться у відриві від домівки. В такий час не хочеться обростати новими речами. Тож, можливо, аудиторія може якось підтримати ваше видавництво у цей період окрім як придбання фізичних копій ваших книг? Придбати електронку, задонатити тощо.
Найкращою підтримкою буде все ж придбання наших видань, чи стікерів. Ну і звичайно закликаємо донатити перевіреним фондам, бо кожна гривня наближає нашу перемогу і тим самим дає шанс швидше повернутись до звичного ритму життя і видавничої діяльності.
***
Підтримати видавництво Mal’opus можна купуючи їхні видання за цим посиланням. Особливо раджу звернути увагу на збірку стрипів «Химерну Планету» та артбук «Ігрові Консолі 2.0», що поки залишився на етапі передзамовлення.