Нещодавно Шлякбитраф закінчив локалізацію усього текст гри Hand of Fate, тож сьогодні учасники українського перекладу показуватимуть вам результати своєї клопіткої праці на стрімі цієї картково-пригодницької гри. Для вас працюватимуть технічний керівник Шлякбитрафу Ігор Солодрай та художній керівник Олекса Мельник. Повірте, буде весело, хвацько та відверто (будемо багато лаяти піратів).
Наприкінці стріму буде розіграно три примірники графічного роману про козака-детектива «Максим Оса». Подробиці про участь у розіграші читайте тут.
Тепер у нас є окремі сторінки студій та компаній. Якщо раніше доводилось перевіряти кожну гру…
Якраз напередодні старту продажів GTA VI видавництво MAL’OPUS влучно анонсує українське видання книги «У розшуку:…
Китайська корпорація Tencent намагається вийти з багатьох своїх інвестицій у ігрові компанії, навіть попри чималі…
У нещодавньому інтерв’ю, де обговорювали подробиці сюжету оновлення в Destiny 2 під назвою Season of…
Тридцятирічний Том Голланд зараз на перших шпальтах не лише через очікуваний багатьма фільм "Людина-павук: Абсолютно…
Як ми писали 15 червня, українська гра Last Pirates: Die Together прийшла на цьогорічний Steam…
This website uses cookies.
Має бути цікаво.