Супергеройська комедія “Сила грому” вийшла у Netflix з українським дубляжем
Поступово у сервісі Netflix з’являється все більше фільмів з українським озвученням. Звісно, це не може не радувати. Сьогодні відбувся реліз кінострічки “Сила грому“, і в ній одразу були присутні професійний український дубляж та субтитри. За їхнє створення відповідає студія Так Треба Продакшн, яка ще у вересні минулого року увійшла до партнерської програми Netflix Post Partner Program.
Це оригінальна комедійна історія про супергероїв, рейтинг якої 13+. Сюжет фільму розповідає про двох подруг дитинства, які отримали надзвичайні здатності, завдяки яким стали супергероїнями і захищатимуть своє місто від лиходіїв.
Також відносно нещодавно українське озвучення та субтитри отримав серіал “Академія Амбрелла” (обидва сезони). Це перший серіал у стрімінговому сервісі, у якому доступна українська.
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Розробники S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля випустили гайд для вирішення проблем
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Full Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Роботи над S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl тривають. Подробиці прийдешнього оновлення