Поляки із CD Projekt RED лояльно ставляться до своїх земляків. Сьогодні вони (хоч і з добрячим запізненням) опублікували той самий півгодинний ролик з ігровим процесом The Witcher 3, але з польським озвученням. Не знаю, як ви, а я у “Відьмаків” завжди грав, граю, і маю намір грати тільки і виключно польською мовою. По-перше, тому, що англійська цьому слов’янському світові вкрай не пасує. По-друге, тому, що таким чином я вдосконалюю володіння польською. Чого і вам раджу.
Ігрові ноутбуки, портативні консолі та справжні монстри з GeForce RTX 50 для безкомпромісного ґеймінґу: 2-6…
На виставці Computex 2026 компанія Acer представляє широкий асортимент електровелосипедів і електросамокатів та сумісне уніфіковане…
Колись спільна гра перед одним телевізором асоціювалася з Mortal Kombat та Need for Speed. Проте…
Новий бойовик жахів (як ще це назвати?) від A24 "Натиск" (Onslaught) за режисурою Адама Вінґарда…
Інді-розробник Едмунд Мак-Міллен, відомий за Super Meat Boy, The Binding of Isaac і нещодавньою Mewgenics…
Скіни найдивніших персонажів стали вже рутинними для Call of Duty, але схоже франшиза збирається повертатись…
This website uses cookies.
тихо заздрю
Кому?
Мені! :-)
Чому? :-)
Не знаю :-) Мабуть тому, що я гратиму польською :-)
Раз, на то пошло определись. Но на польском, извиняйте...
Ніц не розум'єм цо то мувє
Але хчявбем в'єчь польський єнзик
Гра захоплює, як краєвидами, графікою, геймплеєм і взагалі всім.. Дуже б хотів її погратись, але не доля з слабким комп'ютером.. ехх
На роботу ;)
Цікаво, можна буде спробувати, але, мабуть, с субтитрами.
Вдосканавлюете, тому що путін намекнул ,что Львов - исконно польский город! Смотри, язык(знание) пригодится. Патриот,мать твою:(
Коментар для підсмаження срак((9(
Ти випадково не на ФСБ працюєш? Бо почерк ніби знайомий...
Да если бы от фсб, гиркина, беса... А ни какой член не предлагает установить вместо совести GTX970/980
А що на то поляки відповіли? poszedł do dupy
Я б навіть сказав "poszedl do Duwelsheyss".
я б теж в оригіналі грав, якби знав польську...
Ну я не граю в гру заради того щоб вчити мову,тому пограю російською , щоб було зрозуміло все від а до я =)
Звісно правда,якщо мій старічок потягне хочаб на мінімалках )))
Пройшов обидві частини польською мовою, хоча не знав її до того. Думаю, треба бути розумово відсталим, щоб не розуміти польської, адже в української з польською значно більше спільного, аніж з російською, як лексично, так і морфологічно.
По цій причині якраз сьогодні мав спілкування в чаті від Гуртом.
Проблема в тому, що польська написана латиницею, а ми користуємося кирилицею. Якби у нас була латиниця, то сприйняття було б набагато легше.
Так в них ще й написання звуків окрема історія, а ці букви "ву", "зет крапкованє та крескованє" та інші просто мозок виносять на початку освоєння.
А тобі зовсім не обов'язково все читати. Олекса правий, спільного в української з польською є більше, аніж в української з російською. Просто до російської ми більше звикли. Пройди "Відьмаків" польською по 2-3 рази, і розумітимеш вже 90% :-)
Я розумію, що польська не важка, але все ж у ній є слова, аналоги нашим, які не є схожими (однокориневими) і без словаря їх хіба що вгадаєш.
Так і є. І це не так складно, як здається. Більшість із них вгадуються по контексту. А ті, що не вгадуються, можна або в словнику знайти, або ж дочекатися, доки знову в грі їх зустрінеш, і вгадати тоді.
Переконав. Купив обох Відьмаків. Йду пізнавати велику польську. Насправді давно хотів. Товариш ходив на курси з польської і приносив роздруківки на пари, які я із задоволенням розглядав. Правда, без його пояснень не все розумілося.
Насправді, звуки там зовсім прості. Запам'ятати усього лиш сполучення й уся справа. Єдине, з чим маю складнощі й досі - так це різновид букви "z" та "а" (аж три штуки!).
Грубо так говорити. Схожість звичайно є, але все ж сприймаються не всі слова. Щоб не збрехати, я десь 50 на 50 розумію і ще, можливо, 25 можу логічно, якщо подумати, вгадати.
Більшість із того, що ти не розумієш (не лише у мові, а взагалі) — це не через знання чи рівень інтелекту, а через психологічний бар’єр, на якому зазначено: Увага! Це не розуміти.
Хах. Дивне переконання. Можна докладніше про психологічний бар'єр, який мені заважає розуміти не тільки у мові, а й взагалі, бо він, напевно, мені й зараз заважає зрозуміти.
Я не знаю нічого про твої бар’єри. Але якщо захотіти порозумітися, то це вдається.
Щодо останнього речення повністю згідний,
Про бар'єри згоден. У мене деякий час було.
Просто треба не вбивати собі в голову щось типу "Ой, нічого не зрозуміло", а вслуховуватись у те, що говорять + субтитри полегшують справу.
Для вирішення "питання польської мови" є різноманітні електронні курси, ось як, на приклад, ці:
http://porteuropa.eu/ua/poland/suspilstvo/2137-bezkosztownyj-e-kurs-polskoji-mowy
Теж проходив польською але з субтитрами.
По моему графика хуже, чем в ролике на английском. Наверно, без рендера.
Графіка не стала гіршою, думаєш для англомовних вони старались показати прекрасну гру, а для своїх і так піде. Що означає "без рендеру"??
На E3 был заранее подготовленный ролик, а здесь видно, что в живую играют. Кстати, последние скриншоты были тоже без эффектов улучшения. Просто раньше казалось, что игра ушла дальше от 2 части, а теперь примерно на ровне (скорее всего из-за большого количества НПС).
Скоріш за все, це через нахил у консольки. Але не переживай, модери швидко виправлять усі графічні недоліки! :-)
Щось я не зрозумів, у кінці сідоволоса дівчина - відьмачка? Але як? Відьмаками ж могли стати лише хлопці....
Вона дитя призначення і джерело чи якось так. Істота, що органічно володіє стихійною магією у різних всесвітах. Волосся таке у неї вже було, а мутаціям вона не піддавалася, принаймні не таким, як відьмаки. Тому вона не відьмачка, просто навчена кільком штучкам. Правда, я не дуже уважний читач і гравець, тому міг усе наплутати і не так зрозуміти. Або й прибрехати.
Ну тоді я можу спати спокійно і чекати третього Відьмака)
Бій з ліканом порадував. Дуже професійно! :/
Саме цей ролик значно інакше сприймається, аніж той - англійською. Моє враження, що оригіналом гра цікавіша й живіша. Звичайно є певні нюанси у розумінні, особливо жаргону, назв рослин, тварин та монстрів. Але при бажанні є чому повчитися. Бо розробники із CDProjectRED, як і сам батько серії - А.Сапковський, творять для освічених людей.
2:13 - "Ech, kurwa.." )))))))))