Американська компанія Colabee Studios, яка подарувала світові чарівний платформер Never Alone, який був удостоєний нагороди «Найкращий дебют» за версією BAFTA, працює над новим проектом за мотивами драми-феєрії Лесі Українки «Лісова пісня» — The Forest Song.
Створенням гри клопочуться спеціалісти з Америки та України. Аби максимально якісно передати особливості української культури та міфології розробники запросили до співпраці спеціалістів з фольклору та культури з Київського національного університету імені Тараса Шевченко. Аби на власні очі побачити природу якою надихалась поетеса, розробники приїхали на Волинь.
За сюжетом «Лісової пісні» гравцеві випаде роль простого селянина, який після зустрічі із Лісовим духом потрапляє у зовсім інший казковий світ.
The Forest Song розробляється для консолей нового покоління із підтримкою VR. Реліз заплановано на 2018 рік.
Хітова Dispatch (наш огляд) отримала оновлення, яке додало кілька нових мов — і тепер в…
Кіностудія Paramount Pictures придбала права на оригінальний сценарій фільму Веса Крейвена «Кошмар на вулиці В’язів»…
Легендарний автор коміксів і колишній ігровий журналіст Кірон Ґіллен разом з командою розробив сюжетний режим…
Підготували, мабуть, найбільше оновлення для сайту VARTA за останній час. Тепер на сайті можна авторизуватися…
У другій серії експериментального вертикального проєкту від PP Studio "Communal Vertical" на вас очікує... Експропріація…
Riot Games оголосила, що реліз ностальгічної версії League of Legends під назвою League of Legends…
This website uses cookies.
І відразу виникає запитання : чому наші розробники не беруть за основу нашу літературу та міфологію, а люблять лізти в пост-апокаліпсис
І одразу виникає відповідь: бо вони роблять те, що їм подобається.
Якби кожен розробник працював лише над здобутками культури свого народу, вся індустрія (та й не лише ігрова) перетворилася б на казна-що.
було б ще українською...
шкода, що на пк не буде
можливо під "консолями нового покоління" ПК теж мають на увазі
буде!
Гра буде українською, усі її діалоги і розмови між персонажами – також.
Це наша основна мета – зробити її цілком україномовною. А потім вона вже
буде перекладена іншими мовами світу,
— розповів Верьовка.