Нарешті, після того, як вгамувалися пристрасті, і проблему було вирішено (а потім вона повернулася), ми підбили підсумки вчорашньої недокатастрофи та розібралися у причинах паніки, рівної тій, що зчинилася після радіочитання відомого фантастичного твору Герберта Веллса.
Не встигли ще користувачі електронної крамниці Steam відзначити різдвяні знижки купівлею улюблених ігор, як стався День, коли Земля зупинилась. Ну, майже.
Перші проблеми користувачі відчули на собі вчора близько 22:30. Steam почав самовільно змінювати валюту та мову профілей, користувачі бачили чужих друзів замість своїх і взагалі могли несподівано опинятися в чужих профілях. Можна було навіть припустити, що Phantom Squad здійснив свої обіцянки щодо DDoS-атаки на популярні ігрові сервіси, про які вже писав PlayUA. Іншими словами, Steam учора був не найкращим інструментом для визначення своєї особистості.
На помилки в роботі Steam відразу ж відреагували користувачі: ігрові форуми, спільноти в соціальних мережах та офіційні форуми Steam зі швидкістю світла наповнювалися гнівом та подивом користувачів крамниці. Хтось боявся витоку платіжної інформації, хтось підозрював у падінні сервісу невтомних гакерів, а хтось просто гнівався. Ні, ну ви тільки поглянте на це.
Не обійшли увагою цю подію і світові ігрові ЗМІ. Тут, звісно, обійшлося без лайки та прокльонів у бік Valve і особисто дядька Ґейба. О 23:00 GameSpot вже бадьоро відписувався про серйозні проблеми сервісу, о 01:00 нагадував Valve, що було б непогано якось пояснити ситуацію, а о 03:30 відвідувачі порталу вже писали коментарі до офіційної заяви Valve.
Polygon відреагував на подію близько 01:30. Видання зазначило, що проблеми навряд чи викликано гакерською атакою, а їх справжньою причиною є помилка кешування, яка не вплине на базу даних користувачів.
Останній представник “святої трійці”, ігровий портал IGN написав про неприємну подію тільки сьогодні, але відзначився відсутністю здогадок і припущень, опублікувавши тільки перевірені дані. На жаль, нічого нового в їх новині знайти не вдалося.
П: Що ж це взагалі було?
В: Помилка кешування.
П: Це сталося через хакерів?
В: Ні. Принаймні, в цьому нас запевняє Valve.
П: Мій профіль у безпеці?
В: Так.
П: Мої дані у безпеці?
В: Швидше за все, так.
П: Зараз Steam працює?
В: Так, але не весь функціонал доступний.
П: Коли вже крамниця остаточно відлигне?
В: Невідомо, але на мить публікації вона вже працює із незначними недоліками. Відстежуйте наш сайт та спільноти в соцмережах. Ми слідкуватимемо за ситуацією.
Ігрові ноутбуки, портативні консолі та справжні монстри з GeForce RTX 50 для безкомпромісного ґеймінґу: 2-6…
На виставці Computex 2026 компанія Acer представляє широкий асортимент електровелосипедів і електросамокатів та сумісне уніфіковане…
Колись спільна гра перед одним телевізором асоціювалася з Mortal Kombat та Need for Speed. Проте…
Новий бойовик жахів (як ще це назвати?) від A24 "Натиск" (Onslaught) за режисурою Адама Вінґарда…
Інді-розробник Едмунд Мак-Міллен, відомий за Super Meat Boy, The Binding of Isaac і нещодавньою Mewgenics…
Скіни найдивніших персонажів стали вже рутинними для Call of Duty, але схоже франшиза збирається повертатись…
This website uses cookies.
Капітан Гак розминається)
Гобіти набігають та з істерикою кричать "Украинский язык уникален!"
...what?:)
Ты не знаешь, кто такие "Гобіти"???
Я зрозумів.ОК.)
Хобіти... Ви вже задовбали використовувати літеру "Г" там де вам заманеться. Англійці не пишуть "Gobbit",вони пишуть "Hobbit".
Латинський звук G читається через українську Ґ, латинський звук H читається через український звук Г (це не те саме, що російський звук Г). А український звук Х латинкою передається через KH. Тому, щоби в українській мові були Хобіти, в оригіналі мало би бути Khobbit. Але там Hobbit, а це читається як Гобіт. Бо такі особливості фонетики української мови. Не комплексуйте, усе буде добре.
Не треба казок розказувати. "Хакер" це загальноприйняте слово української літературної мови, хай і іншомовного походження. Відкрийте словник української мови перед тим як щось придумувати. І якщо з Вашим "Гобіт" ще теоретично можна погодитись, бо це власна назва, то аж ніяк не з "гакер". Виходячи з Вашої логіки то перекладаючи тексти з російської мови в нас взагалі не має використовуватись буква "г", бо її в російській немає, там є тільки "Ґ". Тому не видумуйте нових слів.
Ніхто не комплексує,просто не створюйте новий велосипед. 10 років тому був Хоббіт, Хакер, Хеллбой і т.д.,а зараз усі прагнуть видумати щось нове.
Я не пам'ятаю,щоб у 2010 році,на PlayUA (а я тут саме з цього року), вживались слова саме у такій формі.
P.S. Я не маю наміру нікого ображати, просто висловлюю свою думку.
Так напиши это авторам Playua, а не мне. Я просто прохожий в интернете. Меня самого смешат эти "гакери" и "гобіти". Автора птаются доказать уникальность и специфичность украинского языка, а получаются лулзы.
видно шо ти ідіот...
і ти тоже...
Вчора зайшов в Стім глянути на знижки, побачив цінники в рублях... стало якось огидно - вийшов. )))
Завжди зявляється таке ж відчуття коли включаю оріджін
Ну, и? Не играешь в BF? Ребята, что с вами?
ей ти, пасріот, постав українську мову у стім.
Поставь регион в настройках правильный, патриот. Будуть тобі знижки:( У нас, в Украине, цены в $. Сколько не старался, в рублях не получается оплачивать.
Кеп, не напружуйся ти так...)))
мова йде про той день, коли Стім хакнули і в користувачів змінювалася мова інтерфейсу і валюта (багаторазово, протягом кількох годин) +відбувалися інші метаморфози.
"GameSpot вже бадьоро відписувався про серьйозні проблеми сервісу"
Ви серйозно? Можливо слово серйозно пишеться без м'якого знаку? Тільки не кажіть, що це одкуківка.
"Ви не можете обмінюватися з @@@@@@, оскільки ви нещодавно скасували всі свої пропозиції обміну." Як з цим боротися?