Вчора нарешті побачив світ довгоочікуваний трейлер екранізації Warcraft. Найімовірніше, ви його вже подивилися. Ми в редакції, безумовно, теж. І тепер ділимося з вами: що нам вдалося розгледіти, які натяки вловити, і що з усього цього випливає. Зустрічайте — надоперативний аналіз трейлера Warcraft — від Ігроманії та PlayUA!
Підготували, мабуть, найбільше оновлення для сайту VARTA за останній час. Тепер на сайті можна авторизуватися…
У другій серії експериментального вертикального проєкту від PP Studio "Communal Vertical" на вас очікує... Експропріація…
Riot Games оголосила, що реліз ностальгічної версії League of Legends під назвою League of Legends…
Компанія Motorola вирішила зайти у значно серйозніший сегмент і представила свій перший великий складний смартфон…
Компанія id Software опублікувала офіційну заяву в соцмережах після звільнень у Xbox, внаслідок яких легендарна…
Для когось це можливо стане сюрпризом, але франшиза «Ваяна» (Moana) — одна з найбільш касових…
This website uses cookies.
С Хоббитом и ВК этот CGI-ад и рядом не стоял. Вообще трейлер не вызвал хоть каких-то эмоций, может из-за того, что я никогда не был фанатом этого "шедевра", а может все из-за чрезмерной мультяшности, а "живых" актеров лучше бы тоже заменить CGI-моделями, как в Беовульфе, может бы не так резало бы глаза.
а тобі краще замінити російську мову на українську :) може не так різало б очі :)
зайвий підкол, зайвий...
На мене, як на фаната серії, цей трейлер справив величезне враження й викликав бурю емоцій.
Маг це напевно Медів
Графіка шикарна! Подивіться клоузапи з Дуратаном, поширяйте в окулюсі над Штромвіндом!
P.S. Хто незнайомий лором ВОВ і не боїться спойлерів почитайте Кнаака "Lord of the clans".
Трейлер прикольний! Хоча на мою думку треба було використати більше живих локацій... А то кадр з армією на площі, нууу дуууууже змонтованим виглядає (чи щось типу того).
та весь шторм якийсь плаский
''Вежа з кулькою на шпилі'' - це скоріш за все Даларан (Місто магів).
на 2:10 можливо Гул’дан?
Хлопці не в обіду, але це тупо перекладений розбір від "Ігроманії"
навіть в кінці фраза про "Божевільну безсонну ніч за монтажем".
Це тому, що ми разом з Ігроманією робили цей ролик цілу ніч. Представники PlayUA спільно з представниками Ігроманії спільно аналізували ролик, писали сценарій, а потім озвучували. Я особисто озвучив і російську, і українську версії. Усі авторські права збережено.
Тю, а що вони вас там не згадали...