Як мав закінчитись фільм ХОББІТ (Гобіт): ПУСТКА СМОҐА – How The Hobbit The Desolation of Smaug Should Have Ended українською переклад озвучення.
Хочу ще раз нагадати, що українською мовою назва фільму була перекладена як «Хоббіт», попри те, що в перекладах книги використовується слово Гобіт. Студія «Postmodern», яка працювала над перекладом, заявила, що намагалася обрати «найкращий і найблагозвучніший варіант перекладу».
Оригінал цієї серії: https://www.youtube.com/watch?v=nJOSA…
Інші озвучення тут: http://youtube.com/pad0nDub
Ролі озвучували:
Мар’яна Янкевич
Микола Садов’як
Світлана Грицевич
Юліан Грицевич
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Останні відео
Популярне
-
Нова повноцінна частина Heroes of Might & Magic вийде в 2025, але розробляють її росіяни
-
Ринок портативок у 2024 році: що взяти, щоб не пошкодувати
-
DOOM: The Dark Ages значно повільніший за DOOM Eternal, але гравці цьому тільки раді
-
Огляд Star Wars Outlaws (доповнюється)
-
GSC Game World вважає, що переноси S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl були фінансово невигідним рішенням