«Найсумнішу» великодку в історії можна знайти у Marvel’s Spider-Man
У новому Marvel’s Spider-Man від Insomniac фанати знайшли здавалося б чергову великодку. На одній з афіш кінотеатру Мангеттена є напис “Maddie, will you marry me?”, що в перекладі означає: “Меді, ти вийдеш за мене заміж?” Та за простим, на перший погляд, постером, ховається вкрай сумна історія.
Історію розповів портал comicbook. На початку травня, стрімер Тайлер Шульц написав твіт у якому розказав, що готовий зробити пропозицію своїй дівчині, але хоче, щоби це виглядало «епічно».
З чого б почати? Я люблю цю дівчину, ми разом уже 5 років. Я думаю, що готовий перейти на новий рівень — Тайлер Шульц
Він попросив розробників з Insomniac додати напис “Maddie, will you marry me?” у гру. Твіт поширився і студія заявила, що допоможе хлопцю зробити пропозицію руки та серця.
Романтична історія, однак фінал у неї аж ніяк не щасливий. Учора блогер опублікував на своєму ютуб каналі звернення. Як виявилося, вони розсталися й дівчина почала зустрічатися з його братом:
З чого б мені почати. Найгірше у цій великодці — дата публікації цього відео. Три або чотири тижні тому, ця дівчина порвала зі мною й пішла до мого брата. Вона просто викинула на смітник 5 років наших відносин та ще і плюнула прямо в лице, сказавши що хотіла б почути пропозицію не в такий спосіб. Це, напевно, увійде в історію як найсумніша великодка — Тайлер Шульц
Після цієї історії Insomniac запропонували хлопцю змінити напис на афіші. Спочатку він відмовився, бо хотів лишити згадку про найсумнішу великодку. Та потім передумав, бо з’явилася ідея щодо вдалого використання цієї можливості. Тож тепер слідкуйте за афішею у Marvel’s Spider-Man.
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)