Життя триває, а разом із ним триває поширення української мови у віртуальних всесвітах завдяки локалізаторській спілці «Шлякбитраф». За місяць, що минув з попереднього...
Щойно відбувся реліз другого епізоду драматичного нуарного ігросеріалу Blues and Bullets, а разом із тим розробники опублікували повний текстовий переклад (інтерфейс і субтитри)...
Сьогодні у Steam стала доступна найновіша версія української локалізації картково-пригодницької гри Hand of Fate. Кілька місяців тому Шлякбитраф повідомляв про закінчення робіт над...
Зробили У січні 2016-го продуктивність перекладачів спілки локалізаторів «Шлякбитраф» зненацька підскочила майже удвічі. Так, за цей місяць ми загалом переклали близько 33 тисяч слів і поредагували 11...
Доки хтось жваво обговорює проблему української мови в іграх, дехто бере справи у свої руки. Ярослав Пустовий та Oleg Alegator, випустили неофіційний українізатор гри...
Ви не чекали, але ми це зробили! Після багатьох місяців перемовин, клопіткої праці і шліфування виконаної роботи ми готові анонсувати вихді ПОВНОЇ ЛОКАЛІЗАЦІЇ...
Учора Hand of Fate отримала українську локалізацію після кількох місяців очікування. Перекладено як саму гру, так і усі доповнення (випущені і не тільки). У самому...
Поки хтось жваво обговорює проблему української мови в іграх, дехто бере справи у свої руки. Одним із таким активістів став Денис Сікорський, який сам...