На YouTube з’явився автоматичний переклад субтитрів українською

Світ продовжує ставати ближчим до України, а Україна продовжує позбуватись нашарувань радянщини. Якщо ще донедавна на багатьох відео для українців вмикався російський автоматичний переклад, то тепер є змога обрати український переклад субтитрами. Багато хто вже встиг помітити появу нової функції самостійно, але невдовзі в своєму Telegram-каналі це також підтвердив міністр цифрової трансформації Михайло Федоров.

На багатьох відео для того щоб отримати переклад українською потрібно увімкнути субтитри, обрати автоматичну генерацію перекладу а вже там обрати українську мову. Слід зазначити, що якість перекладу приємно дивує: субтитрам вдається вловити сенс досить складних метафор та ідіом, принаймні коли мова іде про переклад з англійської мови.

Дивитись англомовний YouTube і розуміти що коїться це дуже приємно, однак не слід забувати, що на YouTube також є істотна кількість чудових україномовних каналів на різні тематики. З частиною з них ви можете познайомитись у нашому проєкті WatchUA.

Читайте також

В гостях Роман Міщеряков (ІГРОВА БАЗА lvl 11)

11lvl

Острів скарбів: карта капітана Флінта або як раніше робили right version (Metrevelly feat @Хитикай)

maxresdefault (2)

Орвел пишався б ними. Тоталітаризм та антиутопії в іграх (Артем Лис)

Тоталітаризм thumbnail 2 1

Uncharted 4 – великі проблеми великої гри (Слиш, Купи)

unchart notext

Правила поводження з російськими гопниками. Огляд гри Midnight Fight Express (Артем Лис)

midnight fight express 2 1

Game Boy Advance у 2022 році? Все, що треба знати перед купівлею (RendarosUA)

rengba

Пітер Джексон, Барак Обама, Adele, Xbox і всі-всі-всі: хто отримав денні та мистецькі Emmys 2022

Чому Володарю Перснів не щастить? Як страждали ігри по The Lord of the Rings (Артем Лис)

Персні Влади thumb 5 1

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: