Оголошено нову «Фантастичну четвірку»
Дуже багато пліток ходило навколо того, хто ж таки стане новими обличчями наступного перезапуску екранізації коміксу «Фантастична четвірка» у кіновсесвіті Марвел. І сьогодні ці імена були оголошені.
Отож, ось вони, четвірка акторів, що втілить у життя персонажів, створених Стеном Лі та Джеком Кірбі у 1961 році:
- Педро Паскаль — Рід Річардс (Містер Фантастик),
- Ванесса Кірбі — Сюзан Шторм (Жінка-невидимка),
- Джозеф Квінн — Джонні Шторм (Людина-факел),
- Ебон Мосс-Бахрах — Бен Ґрімм (Істота).
Інформації про те, яку історію будуть екранізувати поки немає, однак вже відомий режисер. Ним став Метт Шакман, він працюватиме в тандемі з такими сценаристами, як Джош Фрідман, Джефф Каплан та Іан Спрінґер.
Це все, що нам розповіли, але це не все, що ми знайшли.
Якщо уважно придивитися на постер, який анонсував екранізацію коміксу, то можна помітити, що там красується журнал з картинкою на головній, що дуже нагадує журнал Life, датований 13 грудня 1963 року. На обкладинці фотографія президента Джонсона у Білому Домі. Це може дати натяк на те, що події фільму розгорнуться саме у 1963 році… або трохи пізніше.
Також нам показали H.E.R.B.I.E (Humanoid Experimental Robot, B-type, Integrated Electronics) — робота-помічника, який став частиною команди у ході боротьби четвірки з Галактусом. Вперше персонаж з’явився у мультфільмі 1978 року про неординарну команду, а в коміксах його поява датується 1979 роком. Великодка з роботом присутня у видаленій сцені екранізації 2005 року, подивитися її можна тут.
Також говорять про те, що зйомки фільму мають розпочатися цього року в Лондоні. Вихід фільму заплановано на 25 липня 2025 року.
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)