Новини

Шлякбитраф: звіт про українізацію всесвіту #22

Сонячне літо в повітрі бринить,
Ніжними хвилями море манить…

Доки хтось безтурботно відпочиває, Шлякбитраф невпинно працює, ще й над кількома проектами водночас. Ось зараз і розповімо про здобутки.

Таємниця триває

Над таємним проектом ми працювали до середини червня. Отримали багацько нових вражень та досвіду. Наразі залишається ще дрібка тексту, яку досі допрацьовують розробники. Сподіваємось, до кінця літа реліз таки відбудеться. А ще більше сподіваємось на нову співпрацю з цими розробниками (про що помалу намагаємось домовлятися).

Драконячий Спис

Як кажуть у народі: вода камінь точить. Так само й ми, хоч повільно, але вперто просуваємося в перекладі Siege of Dragonspear чимраз далі. Уже перетнули позначку 45%. Мабуть, якби не постійне відсування цього проекту через менші та вигідніші, то вже могли би його завершити.

Gone Home

Роботу над Gone Home довелося трохи відкласти через таємний проект. Втім, ми таки встигли перекласти увесь текст, залишилося тільки редагування. Отож, гадаємо, до кінця липня забавка буде цілком готова.

Світ фентезі

Хоча після ситуації з «Барвою чарів» ми зарікалися перекладати книги, але перед невеличкими оповіданнями, які знову запропонував веб-журнал «Світ фентезі» ми не встояли. Та що казати, творчим людям завжди цікаві такі випробування. Що саме за оповідання та якого автора — довідаєтеся згодом.

Шлякбитраф науковий

У червні мали приємну подію з освітньої сфери. Уже не вперше нас просять надати якісь перекладацькі матеріали для певних науково-дослідницьких робіт, але це вперше ми здогадалися подивитися результат. Мова йде про вельми цікаву курсову роботу на тему локалізацій відеоігор українською мовою. У ній до того ж проведено короткий аналіз нашого перекладу відеогри Baldur’s Gate: Enhanced Edition. Цього разу автором роботи є наша учасниця. Ми попросили викласти найцікавіше у статті (буде за кілька днів), а сама курсова (англійською мовою) буде у вільному доступі для допитливих.

Абзац слави

У червні на волонтерській ниві найбільше напрацював Олександр Лук’янов. За це йому вдячність від усього колективу, а також гравців і доброчинців. Також було зроблено порівняно багато редакторської роботи, за що варто подякувати і Софії Шуль.

Новобранці

Минулого місяця до нас долучився Олександр Москаленко. Побажаймо йому щастя й наснаги в цій цікавій, хоч і не завжди легкій справі.

Гайда з нами!

Якщо бажаєте долучитися до нашої команди і спробувати свої сили в локалізації, пишіть на sbt.translators@gmail.com

Підтримайте нас!

Якщо можете допомогти фінансово, надсилайте будь-яку суму на рахунок:

5167 9855 6043 3393

Накопичені кошти йдуть на оплату праці учасників у вигляді символічних періодичних виплат.

Таблиця руху коштів

Також «Шлякбитраф» готовий розглянути пропозиції щодо фінансування конкретних проектів з локалізації.

З усіх питань пишіть на sbt.translators@gmail.com

Щиро дякуємо всім, хто нас підтримує! Українізація всесвітів триває!

Шлякбитраф

Шлякбитраф— перша професійна українська спілка, що працює над офіційною локалізацією відеоігор. Найвідоміші з наших локалізацій: Metro Last Light Redux, Metro 2033 Redux, Baldur's Gate: Enhanced Edition, The Stanley Parable. [детальніше про Шлякбитраф]

Dispatch отримала українську локалізацію

Хітова Dispatch (наш огляд) отримала оновлення, яке додало кілька нових мов — і тепер в…

3 години

Paramount планує перезапуск «Кошмару на вулиці В’язів»

Кіностудія Paramount Pictures придбала права на оригінальний сценарій фільму Веса Крейвена «Кошмар на вулиці В’язів»…

4 години

Сюжетний режим файтинга Marvel Tokon створив автор коміксів про Людей Ікс

Легендарний автор коміксів і колишній ігровий журналіст Кірон Ґіллен разом з командою розробив сюжетний режим…

4 години

VARTA отримала особисті профілі та систему ачівок

Підготували, мабуть, найбільше оновлення для сайту VARTA за останній час. Тепер на сайті можна авторизуватися…

13 години

Експропріація погоди (PP Studio)

У другій серії експериментального вертикального проєкту від PP Studio "Communal Vertical" на вас очікує... Експропріація…

1 день

«Класична» версія League of Legends вийде окремою грою 29 липня

Riot Games оголосила, що реліз ностальгічної версії League of Legends під назвою League of Legends…

1 день

This website uses cookies.