Українська локалізація ігор це доволі довгий та не легкий процес. Наразі існують, як мінімум 3 спілки, які роблять офіційні переклади. Звісно, що існують...
Сьогодні третя частина легендарної української серії ігор «Козаки» нарешті дісталася електронних полиць цифрової крамниці Steam. Спочатку зворотний відлік на сторінці забавки дав зрозуміти,...
Є час споживати контент локалізований зрозумілою тобі мовою, а є час (насправді його завжди бракує) клопотатися цією локалізацією задля зручності споживачів. І оскільки...
Зробили У січні 2016-го продуктивність перекладачів спілки локалізаторів «Шлякбитраф» зненацька підскочила майже удвічі. Так, за цей місяць ми загалом переклали близько 33 тисяч слів і поредагували 11...