web analytics

В Crusader Kings III нарешті буде Kyiv а не Kiev

Знадобилося всього лише повномасштабне вторгнення Росії в Україну, щоб ті хто ще не були в курсі як назва нашої столиці повинна писатись англійською нарешті послали ганебну російську  транслітерацію вслід за не менш ганебним російським воєнним кораблем. Про зміни, які прийшли з новим патчем повідомило українське видання Gamedev DOU. Окрім Києва виправили і кілька інших назв, зокрема Courland на Curonia, а Нижній Новогород називається тепер Obran Osh в усіх мовах окрім російської.

До речі, української локалізації у грі досі нема. Слід, втім, зазначити що у Crusader Kings III хоча б відпочатку був Chornobyl, а не Chernobyl, як у підзаголовку S.T.A.L.K.E.R. 2.

TMNT Donatello

Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA

На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!

Підтримати

Читайте також

Ви не знали, що ці ігри робили українці! (Rendaros UA)

Зроблено в Україні1

Прибутки Paradox Interactive впали на 90% через скасування Life by You

paradox interactive

Підсумки Paradox Announcement Show 2023: Cities: Skylines 2 і тактика у стилі Індіани Джонса

Cities Skylines 2

10 гривень з кожного проданого квитка на фільм “Мирний-21” підуть на ЗСУ

Андрій Мостренко

Російськи загарбники вбили письменника Володимира Вакуленка

FOLLOW ME — перший тизер документального фільму про неймовірну операцію ЗСУ

Любомир Левицький

Як я шукав дерево у відеогрі, а знайшов фейк на сайті Верховної Ради України (і до чого тут Джек Ніколсон)

Шість фільмів представлятимуть Україну на міжнародному кінофестивалі в Сараєві

Liturgy of Anti-Tank Obstacles

Популярне