The Witcher Adventure Game, цифрова адаптація карткової гри від CD Projekt RED у світі Відьмака вийшла сьогодні.
Любителям настільних ігор, а також фанатам серії книжок та ігор про Відьмака ця забавка мала б впасти в око. Вирушити у подорож по світу легендарної ролівки, виконуючи різні завдання, вбиваючи жахливих потвор, розплутуючи древні таємниці, можна разом із чотирма героями: відьмаком Ґеральтом, бардом Жовтцем, магічкою Тріс та войовничим краснолюдом Ярпеном.
Придбати The Witcher Adventure Game можна для Windows і Mac OS у Steam і GOG, а також гра доступна для iOS та Android.
Ігрові ноутбуки, портативні консолі та справжні монстри з GeForce RTX 50 для безкомпромісного ґеймінґу: 2-6…
На виставці Computex 2026 компанія Acer представляє широкий асортимент електровелосипедів і електросамокатів та сумісне уніфіковане…
Колись спільна гра перед одним телевізором асоціювалася з Mortal Kombat та Need for Speed. Проте…
Новий бойовик жахів (як ще це назвати?) від A24 "Натиск" (Onslaught) за режисурою Адама Вінґарда…
Інді-розробник Едмунд Мак-Міллен, відомий за Super Meat Boy, The Binding of Isaac і нещодавньою Mewgenics…
Скіни найдивніших персонажів стали вже рутинними для Call of Duty, але схоже франшиза збирається повертатись…
This website uses cookies.
Ооо круто, але відкладу цю гру пока для інших часів. Часів Дикого Гону!!!
Виглядаю вельми цікаво, можливо, колись, придбаю.
Жовтець!? Це переклад Лютика, чи це зовсім інший герой?
Лютик це переклад Jaskier російською. Псевдо віконта Юліана фон Летенг(х)офа, як назва роду рослин, жовтець (Ranunculus) (ти'пового для родини Жовтецевих (Ranunculaceae)
Але ж імена та власні назви не перекладаються...
То чому "Лютик"?
Псевдо і клички можна перекладати. Плюс, чим "Жовтець" гірший за "Лютік"? А Dandelion?