ЯК МАВ ЗАКІНЧИТИСЬ ХОББІТ (Гобіт) НЕСПОДІВАНА ПОДОРОЖ

Як мав закінчитись фільм ХОББІТ: НЕСПОДІВАНА ПОДОРОЖ – How The Hobbit An Unexpected Journey Should Have Ended українською переклад озвучення

Українською мовою назва фільму була перекладена як «Хоббіт», попри те, що в перекладах книги використовується слово Гобіт. Студія «Postmodern», яка працювала над перекладом, заявила, що намагалася обрати «найкращий і найблагозвучніший варіант перекладу».

Оригінал цієї серії: https://www.youtube.com/watch?v=JrKXH…

Інші озвучення тут: http://youtube.com/pad0nDub

Ролі озвучували:
Микола Садов’як
Юліан Грицевич

pad0n

Блоґер, аматор озвучення, ґеймер, (недо)програміст, позитивний та життєрадісний красень © так мама сказала))

RugOne Xlink 7 — рація через 4G, яка працює по всій країні (Огляд UA)

RugOne Xlink 7 — мобільна рація, яка працює через мережу 4G. Вона підтримує груповий зв'язок,…

2 години

Оголошено кастинг на екранізацію аніме «Наруто»

Кінокомпанія Lionsgate та режисер Дестін Деніел Креттон оголосили про старт глобального пошуку акторів для майбутнього…

12 години

Гендиректорка Xbox Аша Шарма стала радницею з питань працевлаштування й впливу ШІ

Федеральна резервна система (ФРС) США звернулася до генеральної директорки Xbox Аші Шарми з проханням допомогти…

12 години

Як Blizzard підкорила світ і підкорилася спокусам. Огляд книги «Грай чемно» Джейсона Шраєра

Колись давно слово Blizzard було чимось більшим, ніж просто знаком якості. Тобі не треба було…

1 день

Proove Gaming Respawn — найцікавіше ігрове крісло цього року? (Огляд UA)

Proove Gaming Respawn — ігрове крісло, яке має дуже незвчину конструкцію спинки, багато різних налаштувань…

1 день

Системні вимоги The Sinking City 2

Передзамовлення українського горора The Sinking City 2 вже відкриті, розробники зі студії Frogwares потішили черговим…

1 день

This website uses cookies.