Цього місяця у Steam з’явилась нова гра для фанатів логічних загадок — Archaica: The Path Of Light. Розробники — польська студія TwoMammoths. Це їхній дебютний проект, в якому вони вже на старті подумали про українських ґеймерів та додали повну українську локалізацію!
Над грою працювали й працюють два брати Piotr Turecki та Marcin Turecki. Перший відповідає за програмну частину, другий — за візуальну. Хлопці працювали над реалізацією цього пазла 3 роки.
Гра виглядає якісно та милує око. Задачі, які стоять перед гравцем, ускладнюються рівномірно з прогресом проходження гри. Майже на кожному новому рівні вам доведеться застосовувати власну кмітливість та уважність. Archaica: The Path Of Light розрахована на 8-16 годин грання. Все залежить від вашої спритності та бажання пройти не лише основні задачі, а й знайти секретні рівні та зібрати всі колекційки.
Хочеться дорікнути розробникам стосовно лору. Якісь легенди, камені, тотеми… які не тримаються купи, як не крути. Але це не заважає поринути в ігровий процес та з допомогою променя досягти своєї мети.
Вартість Archaica: The Path Of Light в крамниці Steam складає $9.99, але для наших підписників ми можемо роздобути декілька ключів, якщо ви цього захочете )
Китайська корпорація Tencent намагається вийти з багатьох своїх інвестицій у ігрові компанії, навіть попри чималі…
У нещодавньому інтерв’ю, де обговорювали подробиці сюжету оновлення в Destiny 2 під назвою Season of…
Тридцятирічний Том Голланд зараз на перших шпальтах не лише через очікуваний багатьма фільм "Людина-павук: Абсолютно…
Як ми писали 15 червня, українська гра Last Pirates: Die Together прийшла на цьогорічний Steam…
Valve оприлюднила ціну та дату виходу ігрового пристрою Steam Machine — компактного ігрового ПК на…
Кооперативний шутер SAND від львівської студії Hologryph, створений у співпраці з київською TowerHaus, нарешті з’явився в дочасному доступі…
This website uses cookies.
Як отримати ключик? )
Можемо попросити декілька у розробників для розіграшу.
Додайте цю новину і у розділ локалізацій.
"в якому вони вже на старті подумали про українських ґеймерів та додали повну українську локалізацію"
про українських ґеймерів подумали самі ґеймери, гру перекладали не розробники а мій знайомий.
І мій теж :)
Не "їх", а "їхній". У третьому реченні.