Цього місяця у Steam з’явилась нова гра для фанатів логічних загадок — Archaica: The Path Of Light. Розробники — польська студія TwoMammoths. Це їхній дебютний проект, в якому вони вже на старті подумали про українських ґеймерів та додали повну українську локалізацію!
Над грою працювали й працюють два брати Piotr Turecki та Marcin Turecki. Перший відповідає за програмну частину, другий — за візуальну. Хлопці працювали над реалізацією цього пазла 3 роки.
Гра виглядає якісно та милує око. Задачі, які стоять перед гравцем, ускладнюються рівномірно з прогресом проходження гри. Майже на кожному новому рівні вам доведеться застосовувати власну кмітливість та уважність. Archaica: The Path Of Light розрахована на 8-16 годин грання. Все залежить від вашої спритності та бажання пройти не лише основні задачі, а й знайти секретні рівні та зібрати всі колекційки.
Хочеться дорікнути розробникам стосовно лору. Якісь легенди, камені, тотеми… які не тримаються купи, як не крути. Але це не заважає поринути в ігровий процес та з допомогою променя досягти своєї мети.
Вартість Archaica: The Path Of Light в крамниці Steam складає $9.99, але для наших підписників ми можемо роздобути декілька ключів, якщо ви цього захочете )
Підготували, мабуть, найбільше оновлення для сайту VARTA за останній час. Тепер на сайті можна авторизуватися…
У другій серії експериментального вертикального проєкту від PP Studio "Communal Vertical" на вас очікує... Експропріація…
Riot Games оголосила, що реліз ностальгічної версії League of Legends під назвою League of Legends…
Компанія Motorola вирішила зайти у значно серйозніший сегмент і представила свій перший великий складний смартфон…
Компанія id Software опублікувала офіційну заяву в соцмережах після звільнень у Xbox, внаслідок яких легендарна…
Для когось це можливо стане сюрпризом, але франшиза «Ваяна» (Moana) — одна з найбільш касових…
This website uses cookies.
Як отримати ключик? )
Можемо попросити декілька у розробників для розіграшу.
Додайте цю новину і у розділ локалізацій.
"в якому вони вже на старті подумали про українських ґеймерів та додали повну українську локалізацію"
про українських ґеймерів подумали самі ґеймери, гру перекладали не розробники а мій знайомий.
І мій теж :)
Не "їх", а "їхній". У третьому реченні.