Hades II отримає українську локалізацію
Розробники з незалежної студії Supergiant Games сьогодні вночі повідомили, що шукають перекладачів для запланованих локалізацій для Hades II — продовження найкращої гри 2020 року. Серед запотребуваних мов є й українська! Щоправда, вона з’явилася там не одразу.
Спершу Supergiant Games оприлюднили ось цей твіт, де згадали основну частину мов для локалізацій.
Українських гравців обурила наявність там російської мови та відсутність української, бо ж тема з проханням додати до гри українську локалізацію стала найпопулярнішою на форумі гри в Steam, зібравши понад 1200 дописів.
Активність наших твітерян була такою високою, що вже за кілька годин розробники зробили доповнення до попереднього оголошення:
Тепер тільки залишається дізнатися, хто саме перекладатиме гру, бо наші провідні локалізаційні спілки безсумнівно вже відгукнулися на вакансію.
Нагадуємо, що Hades II вийде в дочасному доступі десь упродовж 2023 року. Там, вочевидь, буде орієнтовно чверть усіх 300+ тисяч слів ігрового тексту, тож є досить великі шанси, що в дочасний доступ Steam гра вийде відразу з українською локалізацією.
Що ж, чекаємо!
![BMAC Zelda](https://playua.net/wp-content/uploads/2023/04/xzelda-minish-cap-coffee.png.pagespeed.ic.3FtdDgK-3r.png)
Сподобалася публікація? Підтримай PlayUA
На платформі Buy Me a Coffee ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Buy Me a Coffee отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
У Steam зʼявився куратор, що маркує українські ігри, які продаються в Росії
-
Anno 117: Pax Romana може отримати українську локалізацію — усе залежить від нашої підтримки ХDefiant
-
Декстер потоваришує з Баффі і радуватиме безкоштовними серіями на YouTube все літо
-
ГІ*НО: враження від бети Concord
-
Українські PlayStation 5 офіційно належатимуть до європейського регіону