На Netflix нарешті з’явився український дубляж!
Netflix українською став ще на крок ближчим! Півтора місяці тому студії озвучення Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн стали офіційними партнерами Netflix, відповідальними за дубляж, озвучення, підготовку субтитрів та загальний контроль якості україномовного вмісту. І от нарешті з’явився перший результат такої співпраці — анімаційна стрічка “Губка Боб: Втеча губки”, яка мала вийти в кінотеатрах, та в силу пандемії мультик виклали на Netflix. І те українське озвучення, яке ви почуєте, теж готували для театрального прокату.
До речі, над українською версією також працювали відомі нашим читачам актори — наша Майя Ведернікова та давній друг PlayUA Олександр Чернов.
Само собою, вслід за “Втечею Губки” повністю локалізованих продуктів на Netflix більшатиме, тож невдовзі ми викладемо для вас підбірку фільмів та серіалів із українськими субтитрами та озвученням.
Також пропонуємо подивитись наше інтерв’ю з офіційним голосом Губки Боба в Україні (як мінімум його телевізійної версії), якого чомусь не позвали озвучувати останній фільм про жителів дна морського. Подробиці у відео:
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Nintendo спричинила закриття Ryujinx, останнього емулятора Switch
-
Sony зняла з продажу оригінальну Horizon Zero Dawn
-
Ану посунься, Civilization. Огляд Ara: History Untold
-
Колекція ремастерів усієї грецької саги God of War вийде в 2025 році
-
Sony скасувала майже всі свої ігросервіси, окрім мультиплеєрної Horizon Online