Шлякбитраф — звіт про українізацію всесвітів #16
Грудень — то місяць передсвяткового настрою, час сподівань та підсумків за весь рік. Отож, розповімо коротко, якими результатами може потішити вас «Шлякбитраф».
Досягнення
Цей місяць був продуктивніший, ніж попередній. За грудень ми переклали 22 тисячі слів. А за цілий рік — аж 332 300 слів.
Невтомні перекладачі знову ж таки гарували переважно над Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear. І хоч багато кому Baldur’s Gate уже мов гірка редька, але, як каже мама: “Їж поки зупу, а вареники будуть потім”. А тим часом сподіваємося, що в лютому вже будуть звістки про Hand of Fate 2.
Абзац слави
У грудні найпрацьовитішими перекладачами були Максим Дуванов, MelAndr та Shahor. Вони отримали невеличку нагороду завдяки нашим доброчинцям, які підтримують нашу справу і словом, і гривнею.
Новобранці
Минулого місяця до команди «Шлякбитраф» долучилася Ольга Хмельницька і вже зарекомендувала себе як вправного й відповідального перекладача.
Техпідтримка
Ви можете повідомляти про проблеми й помилки в наших локалізаціях поштою за адресою [email protected].
Також на толоці є спеціальна тема для обговорення нашої локалізації Baldur’s Gate: Enhanced Edition.
Підтримайте нас
Якщо бажаєте долучитися до нашої команди і спробувати свої сили в локалізації, пишіть на [email protected].
Якщо можете допомогти фінансово, надсилайте будь-яку суму на рахунок:
5457 0822 3272 7565
Усі кошти йдуть на періодичні виплати перекладачам.
Також «Шлякбитраф» готовий розглянути пропозиції щодо фінансування конкретних проектів з локалізації. Пишіть на [email protected].
Щиро дякуємо всім, хто нас підтримує! Українізація всесвітів триває!
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)