Стрім Kingdom Come: Deliverance з українською локалізацією

Щоразу як на стрім приходить цікавий гість, то просте проходження перетворюється на значно пізнавальнішу розповідь. І от Яніс Вермінко зі спілки “Шлякбитраф” розповів нам не лише про тонкощі роботи над локалізацією Kingdom Come Deliverance, а й про переклад артбуків, проблеми зі The Banner Saga, темні історії довкола Disco Elysium та інші історії з життя борців за україномовний вміст.

Запис

Останні відео

Вечірній Джин: Call of Duty Game Pass, PS5 по талонах, S.T.A.L.K.E.R. 2 в 2023

Вечірній Джин: Call of Duty Game Pass, PS5 по талонах, S.T.A.L.K.E.R. 2 в 2023

Огляд ігрового ноутбука Acer Nitro 5. ХОЧЕТЬСЯ, але НЕМОЖЛИВО купити #2!

Acer Nitro 5

Rainbow Six Extraction, Weird West, Pokémon Legends: Arceus — Порадник ґеймера: Січень 2022

Tom Clancy's Rainbow Six Extraction

Пригоди PlayUA на Games Gathering 2021 — Vostok Games, tinyBuild, Atom Team, Kevuru Games (репортаж)

Пригоди PlayUA на Games Gathering 2021

Halo Infinite, Syberia: The World Before — Порадник ґеймера: Грудень 2021

Halo Infinite

Огляд Life is Strange: True Colors. Емоційний дальтонізм

Life is Strange: True Colors

Репортаж з Comic Con Ukraine 2021

Comic Con Ukraine 2021

РАНКОВИЙ СКОТЧ! Щоденне (онлайн) шоу від PlayUA! (04.11.2021)

Ранковий Скотч

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: