Стрім Kingdom Come: Deliverance з українською локалізацією

Щоразу як на стрім приходить цікавий гість, то просте проходження перетворюється на значно пізнавальнішу розповідь. І от Яніс Вермінко зі спілки “Шлякбитраф” розповів нам не лише про тонкощі роботи над локалізацією Kingdom Come Deliverance, а й про переклад артбуків, проблеми зі The Banner Saga, темні історії довкола Disco Elysium та інші історії з життя борців за україномовний вміст.

Запис

Останні відео

КІНОРІУМ — РУСНЯ ПІД ПРИКРИТТЯМ. Чому українці досі ним користуються?

kinorium in yt

Two Point Campus, Saints Row, Tinykin — Порадник Ґеймера: Серпень 2022

Saints Row

MultiVersus — Smash Bros для бідних? (Перші враження)

MultiVersus

COTY — Огляд Stray

Stray

Overwatch 2. Несподівано вдало (Перші враження від другої бети)

Overwatch 2

F1 2022, Stray, Xenoblade Chronicles 3 — Порадник Ґеймера: Липень 2022 (тепер і у текстовому форматі!)

Stray

Безумство на шістьох. Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge (Перші враження)

Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge

Diablo Immortal, The Quarry, Fire Emblem Warriors: Three Hopes — Порадник Ґеймера: Червень 2022

diablo immortal

Популярне

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: