Kingdom Come: Deliverance отримає офіційну українську локалізацію

Українізація всесвіту триває! І зусиллями невтомної спілки “Шлякбитраф” (SBT Localization) перелік проектів з офіційною українською локалізацією поповнить рольова гра Kingdom Come: Deliverance. Днями про це повідомили представники спілки, і якщо ви проґавили оригінальний анонс, то ось вам нагадування.

Переклад основної гри та всіх DLC уже завершено, і зараз триває фінальна перевірка тексту. Щойно все буде повністю готово, локалізацію додадуть в одному з прийдешніх оновлень гри на всіх платформах, де вийшла Kingdom Come: Deliverance.

Ні точна, ні навіть приблизна дата появи української версії Kingdom Come: Deliverance (наш огляд) поки невідома. Втім, наступного тижня ми влаштуємо кілька вечірніх стрімів, де ви зможете побачити локалізацію гри в дії, а заодно й поспілкуватися з перекладачами SBT Localization стосовно роботи над грою.

Стежте за анонсами!

Читайте також

Збираємо песети — Стрім Resident Evil 4 Remake

re4r

Українські розробники створюють RPG про облогу Маріуполя — Hollow Home

hollow home

Британці вважають, що ексклюзивний CoD не вигідний Microsoft

cod

Фанати Середзем’я готуємося! Стала відома дата виходу LotR: Gollum

the lord of the rings gollum

RE-КВІЗ: Наскільки добре ви пам’ятаєте Resident Evil?

Наскільки добре ви пам'ятаєте Resident Evil? (Тест)

Керуйте космічною імперією у настільній грі Galactic Renaissance

Galactic Renaissance Галактичний Ренесанс

Sony стала найкращим видавцем 2022 року за версією Metacritic

sie

Похмура історія про черепашок ніндзя стане ААА-грою — перші деталі про The Last Ronin

Останній Ронін Черепашки ніндзя

Популярне

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: