Ярослава Стріха – українська перекладачка. Поціновувачі мальованих історій знають її переклади «Вартових», «Саги», «Казок» та «Монстриці». А наразі найбільше чекають «Мауса» Арта Шпігельмана.
Ярослава Стріха – українська перекладачка. Поціновувачі мальованих історій знають її переклади «Вартових», «Саги», «Казок» та «Монстриці». А наразі найбільше чекають «Мауса» Арта Шпігельмана.
Колись давно слово Blizzard було чимось більшим, ніж просто знаком якості. Тобі не треба було…
Передзамовлення українського горора The Sinking City 2 вже відкриті, розробники зі студії Frogwares потішили черговим…
Кооперативний горор Forest Escape: Last Train від українською студії FragLab вийшов у дочасному доступі Steam.…
Українська студія Frogwares відкрила передзамовлення The Sinking City 2 — довгоочікуваного лавкрафтівського горора, який перенесе…
Колишні співробітники Rocksteady Studios розповіли, що розробка гри була настільки виснажливою, що вони всерйоз замислювалися…
Компанія id Software, яка є розробником таких легендарних франшиз, як Doom та Quake, звільнила 136…
This website uses cookies.