web analytics

Silent Hill 2 Remake, Satisfactory, Warframe — перекладацькі підсумки 2024 від UnlocTeam

Минулий рік виявився справді багатим на українські локалізації, і сподіваємося, що цьогоріч темпи зростання будуть вищими. Своїми перекладацькими здобутками вже поділилася спілка «Шлякбитраф», а тепер творчі підсумки підбила агенція UnlocTeam.

У 2024 їхніми зусиллями було перекладено 10 новинок, серед яких найпомітнішими були, звісно ж, Silent Hill 2 Remake (наш огляд), перша (та й віримо, що не остання) офіційна локалізація гри від Ubisoft — змагальна стрілянка XDefiant — а також Warframe, яка з двома великими доповненнями перетнула 1 млн слів суто ігрових текстів.

Та й сама команда трохи підсилилася редакторами, перекладачами й тестувальниками в українській гілці, тож загалом UnlocTeam налічує тепер 15 людей.


Здебільшого у 2024 році UnlocTeam працювали з мережевими чи змагальними/кооперативними іграми (зокрема, минулих років), де є постійне оновлення текстів, а часто й повне переписування наявних текстів новими. Таких проєктів стає дедалі більше, що збільшує навантаження на команду, бо потрібно швидко перемикатися між проєктами, тримати в голові купу інформації, стиль перекладу, повертатися до термінології тощо.

А ось і повний перелік новинок, які виходили від UnlocTeam фактично щомісяця:

  • FrostborN — мобільний мережевий виживач у світі вікінгів;
  • Deep Rock Galactic Survivor — чудовий представник жанру bullet hell у дворфському всесвіті Deep Rock Galactic;
  • Headquarters: World War II — військова покрокова стратегія від українських майстрів жанру Starni Games;
  • Bō: Path of the Teal Lotus — чарівна метроїдванія в японському стилі і натхненна японським фольклором;
  • XDefiant — якщо не враховувати невеличку навчальну гру «Скажені кролики», це перша гра Ubisoft з українською локалізацією;
  • Robot’s Fate: Alice — візуальна оповідь про майбутнє, нейромережевий ШІ і людство;
  • Level Zero: Extraction — кооперативний шутер від українських розробників DogHowl Games;
  • Satisfactory — до виходу гри з дочасного доступу UnlocTeam підготували практично переписану з нуля локалізацію (80 % текстів оригіналу з дочасного доступу були переписані й доповнені на реліз, з’явилася сюжетна лінія гри та новий етап будівництва. Решта 20 % — термінологія);
  • Silent Hill 2 Remake — ремейк культового горору зустріли дуже дуже, а українська спільнота так само  щедро засипала локалізацію теплими й конструктивними відгуками;
  • The Coma 2B — чудове продовження хорошої серії двовимірних жахів від корейської Dvora Studio.

Щоправда, закрити цей цикл «1 новинка на місяць» торік не вийшло через обстріли й пошкодження енергоінфраструктури, тож релізи кількох локалізацій, які мали вийти в листопаді й грудні, тепер вийдуть уже в січні-лютому.

Загалом UnlocTeam зараз  активно працює над 10 проєктами різної величини — від кількох десятків тисяч слів до півмільйонників.

Однак попри те, що плани на наступний рік великі й масштабні, є куди рухатися, а бажання додавати локалізацію скрізь, де бачимо, не згасає, UnlocTeam стримано дивиться на 2025 рік. На жаль, через нестабільну ситуацію на ринку ігрової розробки в цьому році скасували кілька хороших проєктів від відомих студій (а кілька студій і закрилися), де вже була запланована українська локалізація, і вона була б крутою (ну а як інакше).


А ще ж не варто забувати про інші напрямки роботи агенції. Крім традиційних уже зустрічей і лекцій (у січні на Games Gathering Lviv і наприкінці року в Києві, де UnlocTeam уперше були з власним стендом), цьогоріч агенція посилила свою роботу над розвитком української ігрової термінології.

За рік UnlocTeam провели понад 50 зустрічей, випустили оновлену (але нагадуємо, все ще робочу) версію словника й невпинно працюють над його покращеннями з урахуванням відгуків спільноти. Щоправда, для цього укладачам ще слід дочекатися відновлення роботи Національна комісія зі стандартів державної мови, яка односторонньо вийшла з робочого процесу.

Утім, скільки би попереду роботи й випробувань не чекало, зичимо UnlocTeam наснаги й навіть пліднішої роботи в 2025 році!

TMNT Donatello

Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA

На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!

Підтримати

Читайте також

Творець Mewgenics i The Binding of Isaac образився на українських гравців

edmund mewgenics

Що чекає вас на фестивалі FANCON 2026?

fancon 6

Росіяни знищили квартиру наративного дизайнера S.T.A.L.K.E.R. 2

stalker

Resident Evil по-українськи. Перші враження від The Sinking City 2

arkham vista

Любов, смерть і Ктулху: нові ґеймплейні кадри The Sinking City 2

key art logo

Продажі MOUSE: P.I. For Hire перевищили очікування — 500 000 за перший тиждень

mouse pi for hire steam screenshots vdnz

Денацифікація Москви під українським поглядом — анонсовано Metro 2039

m2039 revealscreenshot 05 the novoreich 4k

CONTROL Resonant отримає українську локалізацію

control resonant