Новини

Відкрилися україномовні пабліки Steam у соцмережах

3 січня 2017 офіційно відкрилися пабліки «Steam українською» у Facebook та Вконтакті. Пабліки створено для україномовних ґеймерів та всіх, хто цікавиться комп’ютерними іграми і платформою Steam. Їхня основна мета — інформувати українською про ключові новинки, доповнення, знижки та українські локалізації ігор і програм у Steam. Також вони всіляко сприятимуть популяризації та збільшенню кількості і якості українських ігрових локалізацій та україномовного ігрового вмісту.

«Steam українською» прагне об’єднати тих, хто користується українським інтерфейсом Steam, або просто цікавиться збільшенням кількості україномовних ігор і програм. Наразі основним наповненням пабліків буде переклад українською офіційних новин Steam про найбільш популярні новинки, оновлення та найпомітніші знижки із докладною інформацією про гру, а також інформування про всі нові українські локалізації у Steam і про знижки на найбільш цікаві продукти українською. Також ми плануємо субтитрувати трейлери до деяких найбільш цікавих новинок. У майбутньому формат може змінитися відповідно до побажань наших читачів.

Про команду

«Steam українською» створено і підтримується  офіційною спільнотою українських перекладачів Steam Translation Server, однак участь у цьому проекті може взяти кожен, не лише перекладачі. Головним  адміністратором пабліків наразі є координатор STS UA Дмитро Кузьменко.

Історія створення

Розмови про необхідність створення україномовних пабліків Steam почали вестися у спільноті перекладачів ще влітку 2016. Однак лише взимку STS UA перейшли до конкретних кроків у цьому напрямку — перемовин із Valve, щоби отримати дозвіл на створення таких сторінок у соцмережах. Відомо, що компанія прохолодно ставиться до надмірної офіційної присутності у соцмережах, тож дозвіл було отримати не просто, але це вдалося. Звичайно, крім дозволу пабліки отримують також нагляд за діяльністю з боку Valve, що не дасть там розгулятися з веселими мемчиками про Габена і Вольве, але з іншого боку і первісний задум зовсім не полягав у створенні чергового колектора кумедних зображень.

На початку січня розпочалися безпосередні роботи зі створення пабліків, наприкінці січня у тестовому режимі була запущена фейсбуківська сторінка, а 1 лютого — вконтактівська. Однак днем офіційного відкриття команда вважає 3 лютого, коли все вже працюватиме на повну силу.

Навіщо це?

Існують подібні російські пабліки, а також офіційний англійський, навіщо робити ще й український? — може хтось запитати. Відповідь дуже проста.

Усі ми хочемо одного: щоби було більше ААА-ігор з українською локалізацією, щоби весь Steam був цілковито україномовний (включно з описами усіх товарів і усіма досягненнями), щоби з’являвся український ігровий дубляж (а також дубляж фільмів і серіалів, яких у Steam стає все більше). І для того, щоби ці бажання стали реальністю, потрібна дійсно велика україномовна спільнота Steam. Бо наразі лише 10% українських користувачів використовують у Steam українську мову. Це катастрофічно мізерно і мало хто з серйозних розробників зважатиме та такі цифри. Адже 90% «и так поймут». Тож потрібно шукати способи популязувати український Steam і доносити інформацію про нього до якнайширших верств українців. Це і змусило перекладачів узятися за цю дещо невластиву для них справу.

Пам’ятайте, що чим більшою буде україномовна ігрова спільнота, тим більшу увагу на неї звертатимуть розробники і тим більше ігор з українською локалізацією буде з’являтися. Тож підписуйтеся на пабліки, долучайтеся до діяльності з популяризації українських ігрових локалізацій і просто хороших ігор, повідомляйте про помилки і неточності у  перекладах, поширюйте та залучайте друзів до користування українським перекладом Steam. Тільки спільними зусиллями ми зможемо радикально змінити ситуацію!

Ще раз нагадуємо адреси пабліків:

STS UA

STS UA — українська спільнота Steam Translation Server, яка об’єднує перекладачів задля текстової української локалізації Steam, ігор Valve, а також ігор деяких сторонніх розробників, партнерів Valve. Спільнота STS UA подарувала світу повну українізацію користувацького інтерфейсу Steam (клієнт, крамниця, спільнота), локалізацію Dota 2 та Counter-Strike: Global Offensive. [детальніше про STS UA]

  • Відомо, що компанія прохолодно ставиться до надмірної офіційної присутності у соцмережах...

    Та вони мої ментальні брати та сестри! Так ось чому мені так подобається Steam! :D

  • Будемо намагатися міняти ситуацію, інформуючи про український Steam якомога більше людей.

Оголошено кастинг на екранізацію аніме «Наруто»

Кінокомпанія Lionsgate та режисер Дестін Деніел Креттон оголосили про старт глобального пошуку акторів для майбутнього…

6 години

Гендиректорка Xbox Аша Шарма стала радницею з питань працевлаштування й впливу ШІ

Федеральна резервна система (ФРС) США звернулася до генеральної директорки Xbox Аші Шарми з проханням допомогти…

6 години

Як Blizzard підкорила світ і підкорилася спокусам. Огляд книги «Грай чемно» Джейсона Шраєра

Колись давно слово Blizzard було чимось більшим, ніж просто знаком якості. Тобі не треба було…

1 день

Системні вимоги The Sinking City 2

Передзамовлення українського горора The Sinking City 2 вже відкриті, розробники зі студії Frogwares потішили черговим…

1 день

Український кооперативний горор Forest Escape: Last Train вийшов у дочасний доступ Steam

Кооперативний горор Forest Escape: Last Train від українською студії FragLab вийшов у дочасному доступі Steam.…

1 день

Ціна The Sinking City 2 в Україні найнижча — передзамовлення вже відкриті

Українська студія Frogwares відкрила передзамовлення The Sinking City 2 — довгоочікуваного лавкрафтівського горора, який перенесе…

1 день

This website uses cookies.