Вийшов трейлер нового “Ворона”… і Хідео Коджіма щось знає
Отже, постер та трейлер нового “Ворона” (The Crow) одразу ж здійняли галас. Комусь не подобається, як виглядає осучаснений варіант головного протагоніста Еріка Дрейвена (навіть попри те, що його грає беззаперечно талановтий Білл Скашгорд). Хтось просто проти “ремейку ідеального фільму”, хоча у нього теж було першоджерело. Особисто я налаштований обережно але все ж оптимістично і, схоже, це також стосується однієї дуже відомої персони ігрової індустрії.
Те, що сам Хідео Коджіма поділився постером фільму викликало у багатьох здивування. На прямі питання, чи чекає він цей фільм метр не відповів, просто продовживши постити.
Ага, подумали читачі: мабуть Коджіма просто хоче привернути увагу до того, що новий фільм взяв та й позичив парочку речей з його ігор серії Death Stranding. Резонна здогадка, однак Коджіма теж не на пустому місці взяв таку “фішку” для своїх персонажів. Тим, хто читав сповнений гніву та відчаю оригінальний комікс Джеймса О’Барра, випущений у 1989 році, добре відомо, що там зовнішній вигляд головного протагоніста (насправді кількох за багато років) аж ніяк не є результатом гриму. Це чорні криваві сльози, які виникають в напівживому організмі самі по собі.
Новий “Ворон” це не забув і використовує прямо. А разом з тим ще кілька речей, які без перебільшення вже класичний фільм 30-річної давнини просто не знав куди подіти з тих, чи інших причин. Чи не основною з них було те, що сценарій переписало саме життя (чи то пак смерть), трагічно забравши на знімальному майданчику виконавця головної ролі. Будемо сподіватись, хоча б тут “прокляття” не програється, бо новій адаптації і так довелось пройти багато років “виробничого пекла”.
Назвати цього “Ворона” по трейлеру більш точною екранізацією коміксу 1989 року у мене не повернеться жодна частина тіла, однак я вже бачу, що окремі моменти, які у фільмі 1994 року з Брендоном Лі були відсутні тут хоча б є. Мова іде перш за все про те що неупокоєну душу Еріка Дрейвена консультує якийсь ментор. Ковбоя-Черепа (Skull Cowboy) з фільму 1994 року вирізали навіть попри те, що були відзняті сцени з Брендоном Лі, які були (в умовах трагічної смерті актора на середині виробництва) “на вагу золота”. Тут його персонаж вочевидь розділений на двох. Як і Топ Доллар (Top Dollar), з якого перша екранізація та серіал 1998 року (який теж є трохи культовим), перетворили на архіворога Дрейвена, хоча в оригінальних коміксах це відносно неважливий лиходій.
Достеменно невідомо, кого саме грає в новому “Вороні” Денні Г’юстон, але з приводу цього характерного актора у мене два коментаря. По-перше, він ніби створений щоб грати лиходіїв з коміксів (і вже двічі добре робив це: у 30 Days of Night та X-Men Origins: Wolverine), тож його присутність вітаєтться. По-друге, його персонаж, очевидно замішаний у магічній складовій фільму, що нагадує саме інтерпретацію Топ Доллара з серіалу 1998 року. Окрім Скашгорда і Г’юстона обережний оптимізм викликає і кандидатура режисера. Руперт Сандерс має за плечима лише два повнометражні фільми, обидва з яких складно назвати шедеврами. Що “Білосніжка та мисливець”, що “Привид у латах” (наш огляд) виглядають як те, чим вони є: намаганнями талановитого кліпмейкера знайти собі гідний матеріал серед того, що пропонують. Враховуючи, що аналогічний сценарій ми мали з Алексом Пройасом у 1994 році, може вийти щось хороше. Окремий плюсик: по певним кадрам можна помітити, що світ фільму досить стилізований.
Врешті решт, навіть якщо це не так: хто зараз пам’ятає три (!) прямі продовження “Ворона” (окрім другого, історія цензури студії щодо якого досі спіткає людей на відеоесе)? Фільм 1994 року у тих, кому він подобається не відбере вже ніхто. Це унікальне явище на кшталт культурного феномену “Бетмена” 1989 року, яке і через 30 років відчувається так, ніби творцям вдалося щось неможливе, ледь не паранормальне. Або принаймні щось, що не вдалося творцю оригінальних коміксів Джеймсу О’Барру (за його власними спостереженнями): катарсис.
Щось настільки незбагненне у Вас ніколи не відбере інша адапатація, але можливо їй хоча б вдасться щось своє, більш наближене до оригіналу. Це теж цінно, як скаже Вам будь-хто, хто дивився серіал 1998 року по 1+1 на початку 2000-х.
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)