Скільки ви готові заплатити за ААА-гру без української локалізації в день релізу?
Після нещодавньої презентації Dragon’s Dogma 2, де заодно було відкрито передзамовлення гри, у соцмережах як ніколи часто стала зустрічатися реакція, мовляв, якби там була українська локалізація, то ще можна було би подумати, а так люди не готові платити стільки за гру без перекладу. Не певен, що локалізація тут би щось змінила, бо 2199₴ — це немаленький цінник сам по собі.
Подібні реакції траплялися й раніше, просто не в таких обсягах. Плюс додатково такі коментатори часто наводять у приклад Baldur’s Gate 3, забуваючи, що в 2020 році Larian офіційно заявили, що ніде не підвищуватимуть вартість гри після версії 1.0, бо й так продавали її за вищою ціною, ніж тоді типово мали ігри в дочасному доступі. Тож імовірно, що справа тут радше в недостатній зацікавленості тою чи іншою новинкою, а фраза про відсутність локалізації — своєрідний спосіб виправдати це перед собою чи іншими.
Хай там як, це наштовхнуло нас титульне запитання, тому хотілося би дізнатися вашу думку, шановні читачі,
Скільки ви готові заплатити за ААА-гру без української локалізації в день релізу?
Звісно, за умови, що вона вас цікавить і ви її довго очікували.
Сподобалася публікація? Підтримай PlayUA
На платформі Buy Me a Coffee ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Buy Me a Coffee отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Helldivers 2 зняли з продажу в Steam у понад 170 країнах і повертають гроші всім охочим
-
Найбажаніша гра в Steam, стратегія Manor Lords, побила новий рекорд
-
Лише сідницями ситий не будеш. Огляд Stellar Blade
-
Зворотна сумісність ігор, але не джойконів: нові подробиці Nintendo Switch 2
-
Тяжкі будні єнотів — Інтерв’ю з розробником української гри Twilight Tails