Як передає наш кореспондент, що на разі перебуває на великому брифінґу компанії Wargaming в Києві, кілька хвилин тому РЕ-менеджер компанії в українському регіоні повідомив, що в наступному році гра World of Tanks отримає офіційну українську локалізацію.
Нагадуємо, що неофіційний патч до танків, який додає в гру українську мову доступний для скачування вже кілька років. У неофіційному озвученні взяв участь легендарний український диктор Євген Малуха. Наразі немає інформації, використають Wargaming напрацювання фанатської спільноти, чи зроблять авторський переклад.
Колишні співробітники Rocksteady Studios розповіли, що розробка гри була настільки виснажливою, що вони всерйоз замислювалися…
Компанія id Software, яка є розробником таких легендарних франшиз, як Doom та Quake, звільнила 136…
Розробники екшену MindsEye, які втратили роботу в студії Build A Rocket Boy, проведуть акцію протесту…
Профспілка United Videogame Workers (UVW-CWA) запустила нову ініціативу для підтримки колишніх співробітників ігрових студій у…
Файтинг від Sony Interactive Entertainment та Arc System Works під назвою MARVEL Tōkon: Fighting Souls…
This website uses cookies.
Давно вже пора було додати українську в гру! У Вартандер додали українську, але щоб її активувати треба неофіційний лончер чи змінити файл конфігурації в теці гри. І до того ж переклад не найновіший.
Але в загальному це крок вперед в українізації ігор!
фігню городиш. скачуєш моди від протанків, і там є як локалізація тексту, так і озвучення від Малухи.
Я про офіційну локалізацію! А не моди!
і що? модами в танками не користується лише якийсь малюк чи нуб, шо тільки но зареєструвався...інщі гравці вже давно грають в українській локалізації і плювали на тих довбаних варгеймінгів. 7 років вони чекали, щоб встановити оф. локалізацію. це смішно. це намагання задобрити гравців, аби вони повернулися в гру. але вже не спрацює
ахах. коли майже вже ніхто не грається в ці танки, вони вирішили ввести локалізацію. ідіоти
Так саме тому і вводять.
багато народу вони повтрачали: хтось пішов в кораблики, хтось в танчики від обсідіан. я теж раніше задротив, а ось вже як рік разок в місяць якщо зіграю, то вже круто. та і поважаючі себе українці ставлять неофіційну локалізацію і голос Малухи)) моди від протанків це дозволяють зробити дуже легко. я це нижче вже писав. сорі, якщо повторився)
Скажу честно, я не понимаю почему у нас до сих пор на официальном уровне не займуться украинизацией игр, в том числе украинской озвучкой игр. Если посмотреть на пример озвучки в кинотеатрах, я уже ни раз и не два замечал что украинский вариант в разы лучше русского. А учитывая как иной раз отвратной получается русская озвучка в играх (Масс Эффект Золотое Издание, Драгон Эйжд Ориджинс), то украинская могла бы стать спасательным кругом. Плюс это все-таки новые рабочие места.
Теперь по сабжу: Я только ради одной украинской озвучки вернусь в танки чтобы услышать как она звучит. Следующий шаг - ждем украинский сервер :)
Нема українського ринку. Якщо всі україномовні українці, які купують зараз ігри, раптом відмовилися їх купувати, бо в них нема української мови, то це би не завдало видавцям відчутних збитків. Україна фігурує лише, як регіон Росії у царині збуту ігор. Коли ми купуватимемо більше, то видавці почнуть боротися за нас і введення української мови локалізації відчутно виділить гравця на ринку.
Правду кажете з Україною як з країною розробник. видавці не рахуються, навіщо тратити кошти на українізацію якщо і російська зійде.Погоджуюсь із тим що український дубляж фільмів дійсно кращий.Відмовитись від купівлі ігор можуть люди які добре володіють англійською, а підлітки і люди які не так добре розуміють англійську думаю не відмовляться( пограти в класні іграшки хочеться ) але було б що купувати...