Локалізація

Українізатор TES V: Skyrim не за горами!

Привіт усім читачам найкращого ґеймерського порталу PlayUA! Я — засновник і активний адміністратор Стародавні Сувої українською вікі (можливо, ви про нас вже чули), і я прилетів із Тамріеля у ваш світ, для того, щоб повідомити, що вже зовсім скоро, у Лордас 10 Середини року (а за вашим календарем — в суботу 10 червня) відбудеться реліз альфа-версії українізатору легендарної The Elder Scrolls V: Skyrim!

Понад два роки ми працювали на вікі і поза нею, для того, щоб створити гідну базу даних про всесвіт Стародавніх Сувоїв, а потім і для повноцінної українізації цієї серії. Зараз ми готові показати свої напрацювання світу.

Але не варто забувати, що це лише альфа-версія, тож перекладено далеко не все (детальніше про перекладені елементи буде в день релізу в нашому блозі). Втім, ми не стоїмо на місці, роблячи все, для того, щоб Довакін зміг спокійно горлати “ФУС-РО-ДА, ТРЯСЦЯ!”.

За довідкою ви можете звертатися до нас на нашому сайті (всі посилання в кінці статті). Новини можна відслідковувати в блозі, а весело проводити час в україномовній спільноті TES – у нашій групі ВКонтакте. Приєднуйтеся, пишіть статті, репостіть наші записи, і разом ми прискоримо завершення українізації Skyrim! А якщо не захочете приєднуватися – отримаєте стрілу в коліно!

ПОСИЛАННЯ

Наш сайт

Наш блог

Наша спільнота VK

 

ALEGATOR Oleh

Старший помічник Капітана Очевидності.

      • коли продукт надається користувачам у вільний доступ для тестування - це стадія бета-розробки.
        альфа-версія - не для публіки. її розробляють/тестують самі ж розробники

        • Не факт, що альфа повинна бути лише для внутрішньої розробки/тестування.

          • А це щось міняє? Перекладених рядків від цього не додастся, а назвати це бетою ще, як на мене, рано. Я схиляюся до думки, що тут розподіл йде скоріше за кількістю виконаної роботи, а не тестуванням. :)))

          • Ну що ж. Окей. Напевне, коли мова йде не про масштабні проекти, то така класифікація зайва.
            Ну а напослідок побажаю успіхів та наснаги завершити розпочату справу якісно

  • Скажіть, будь ласка, чи планується українізація модів до гри? Якщо так, то яких саме?

    • Нами - ніяких. Але якщо такі локалізації з'являтимуться, ми будемо лише за. Ми ж просто локалізуємо все, що є в грі. :)

  • Слава Істинному Трибуналу, давно хотів українізатор для Skyrim. Дуже дякую.

  • Адміни, модери, поновіть матеріал. Хочеться почути на якій стадії проект перекладу. Сьогодні доречи знайшов на сайті https://uk.crowdin.com/project/the-elder-scrolls-v-skyrim проект перекладу. То це він тут перекладався весь час? Дивлюсь активність ще є. Це круто! Переклад готовий на 74% Треба добити до 100% Реєструйтесь на порталі. Разом перекладемо!

  • Привіт. Можу запропонувати допомогу в озвучці, можливо мій голос підійде. В наявності професійне звукове обладнання і, на жаль, не сама гарна дикція, але обіцяю підтренувати :)

Досі найкраща. Огляд Assassin’s Creed Black Flag Resynced

Оригінальна Assassin's Creed IV: Black Flag за тринадцять років, що минули з її релізу, практично…

3 години

Xbox Game Studios розпочала чистку свого підрозділу

Генеральна директорка Xbox Game Studios Аша Шарма оприлюднила кількість працівників, яких звільнять із підрозділу, а…

24 години

RugOne Xever 8 — смартфон, який не вимикається без батареї (Огляд UA)

Більшість сучасних смартфонів влаштовані так, що до їх акумулятору користувач взагалі не має доступу, а…

2 дні

Встигніть безкоштовно забрати Nexus: The Jupiter Incident на GOG

Приблизно до 15:00 за київським часом 6 липня 2026 року ви можете безкоштовно забрати за…

3 дні

Новий фільм Уве Болла своїм успіхом відтермінував зйомки… нового фільму Уве Болла

Уве Болл — ім'я яке багато ґеймерів досі згадує з жахом. І цей жах повернувся.…

3 дні

Кіностудія імені Довженка досі прибрає наслідки обстрілу 15 червня і потребує вашої допомоги

Як ми вже писали, в ніч на 15 червня 2026 року пожежа в результаті прямого…

3 дні

This website uses cookies.