Привіт усім читачам найкращого ґеймерського порталу PlayUA! Я — засновник і активний адміністратор Стародавні Сувої українською вікі (можливо, ви про нас вже чули), і я прилетів із Тамріеля у ваш світ, для того, щоб повідомити, що вже зовсім скоро, у Лордас 10 Середини року (а за вашим календарем — в суботу 10 червня) відбудеться реліз альфа-версії українізатору легендарної The Elder Scrolls V: Skyrim!
Понад два роки ми працювали на вікі і поза нею, для того, щоб створити гідну базу даних про всесвіт Стародавніх Сувоїв, а потім і для повноцінної українізації цієї серії. Зараз ми готові показати свої напрацювання світу.
Але не варто забувати, що це лише альфа-версія, тож перекладено далеко не все (детальніше про перекладені елементи буде в день релізу в нашому блозі). Втім, ми не стоїмо на місці, роблячи все, для того, щоб Довакін зміг спокійно горлати “ФУС-РО-ДА, ТРЯСЦЯ!”.
За довідкою ви можете звертатися до нас на нашому сайті (всі посилання в кінці статті). Новини можна відслідковувати в блозі, а весело проводити час в україномовній спільноті TES – у нашій групі ВКонтакте. Приєднуйтеся, пишіть статті, репостіть наші записи, і разом ми прискоримо завершення українізації Skyrim! А якщо не захочете приєднуватися – отримаєте стрілу в коліно!
Оригінальна Assassin's Creed IV: Black Flag за тринадцять років, що минули з її релізу, практично…
Генеральна директорка Xbox Game Studios Аша Шарма оприлюднила кількість працівників, яких звільнять із підрозділу, а…
Більшість сучасних смартфонів влаштовані так, що до їх акумулятору користувач взагалі не має доступу, а…
Приблизно до 15:00 за київським часом 6 липня 2026 року ви можете безкоштовно забрати за…
Уве Болл — ім'я яке багато ґеймерів досі згадує з жахом. І цей жах повернувся.…
Як ми вже писали, в ніч на 15 червня 2026 року пожежа в результаті прямого…
This website uses cookies.
Бета-версія*
*Альфа-версія.
коли продукт надається користувачам у вільний доступ для тестування - це стадія бета-розробки.
альфа-версія - не для публіки. її розробляють/тестують самі ж розробники
Не факт, що альфа повинна бути лише для внутрішньої розробки/тестування.
Скрін з вікі
А це щось міняє? Перекладених рядків від цього не додастся, а назвати це бетою ще, як на мене, рано. Я схиляюся до думки, що тут розподіл йде скоріше за кількістю виконаної роботи, а не тестуванням. :)))
Ну що ж. Окей. Напевне, коли мова йде не про масштабні проекти, то така класифікація зайва.
Ну а напослідок побажаю успіхів та наснаги завершити розпочату справу якісно
Дякую! Старатимемося, щоб так і було. :)
Скажіть, будь ласка, чи планується українізація модів до гри? Якщо так, то яких саме?
Нами - ніяких. Але якщо такі локалізації з'являтимуться, ми будемо лише за. Ми ж просто локалізуємо все, що є в грі. :)
Слава Істинному Трибуналу, давно хотів українізатор для Skyrim. Дуже дякую.
Так а скільки тексту перекладено?
Це все є в нашому блозі.
Українізація ..
Свята і невдячна справа.. Дуже шкода.
Адміни, модери, поновіть матеріал. Хочеться почути на якій стадії проект перекладу. Сьогодні доречи знайшов на сайті https://uk.crowdin.com/project/the-elder-scrolls-v-skyrim проект перекладу. То це він тут перекладався весь час? Дивлюсь активність ще є. Це круто! Переклад готовий на 74% Треба добити до 100% Реєструйтесь на порталі. Разом перекладемо!
Дяка!
Привіт. Можу запропонувати допомогу в озвучці, можливо мій голос підійде. В наявності професійне звукове обладнання і, на жаль, не сама гарна дикція, але обіцяю підтренувати :)
Ні. Про це сказано тут: http://skyrimua.blogspot.com/2016/12/skyrimua-v-003.html
Так, але поки що не можемо сказати, коли саме.