Локалізація

У Killing Floor 2 з’явилася українська локалізація

У ніч з 8 на 9 квітня до гри Killing Floor 2 (steam) у Steam була підключена українська локалізація, виконана українською спільнотою Steam Translation Server. Підключення відбулося невдовзі після великого ігроладного оновлення, що містило новий режим виживання, нову мапу, можливість грати за зедів тощо.

Це лише бета-версія перекладу, оскільки команда STS UA досі не мала можливості тестувати переклад у грі. Робота з перевірки та редагування лише починається. Тож якщо ви хочете повністю відшліфований переклад, то утримайтеся до наступного мовного оновлення або до офіційного виходу гри з бети, оскільки Killing Floor 2 наразі знаходиться в дочасному доступі у Steam. Однак якщо ви вже граєте у бета-версію гри, то підключіть і бета-версію перекладу, нехай розробники знають, що бажаючих грати українською багато навіть на такій стадії.

Killing Floor 2 — це наступник веселої та популярної гри, яка вийшла у 2009. KF2 з’явився у дочасному доступі у квітні 2015 і відтоді зазнав трьох значних ігроладних оновлень. Офіційний реліз гри зовсім не за горами.

У Killing Floor 2 (steam) гравці потрапляють у континентальну Європу, де трапилася катастрофа, викликана провалом експерименту біотехнологічної корпорації «Horzine». Через місяць після подій Killing Floor зразки клонів-зедів проникли всюди і повністю паралізували цивілізацію. Комунікації обірвалися, уряди розбіглися, військових же систематично винищують. Європейці змушені самостійно виживати і захищатися, або ж просто ховатися.

Та не все пропало. Група цивільних і військових зібралися разом і, за грошової підтримки «Horzine»,  розпочали операцію зі зачистки зедів по всій Європі. Ви станете одним із цієї команди.

Гра надзвичайно кривава, зеди досить страшні, набір зброї різноманітний, існує розгалужена система перків-здібностей, а також SDK, який вже зараз дозволяє гравцям створювати власні мапи.

Про всі помилки і неточності користувачі Steam можуть повідомляти у цій темі форуму STS UA. Про деякі ми вже знаємо, і вони будуть виправлені за наступного оновлення гри.

Якщо ж ви вільно володієте англійською та добре знаєте українську, то проходьте тест і долучайтеся до команди STS UA, щоби вдосконалювати переклад KF2, оперативно перекладати оновлення, а також долучатися до роботи над іншими іграми і самим Steam.

STS UA

STS UA — українська спільнота Steam Translation Server, яка об’єднує перекладачів задля текстової української локалізації Steam, ігор Valve, а також ігор деяких сторонніх розробників, партнерів Valve. Спільнота STS UA подарувала світу повну українізацію користувацького інтерфейсу Steam (клієнт, крамниця, спільнота), локалізацію Dota 2 та Counter-Strike: Global Offensive. [детальніше про STS UA]

Predator та Nitro роблять ігрові світи напрочуд реальними: Acer представляє свої ігрові флагмани на Computex 2026

Ігрові ноутбуки, портативні консолі та справжні монстри з GeForce RTX 50 для безкомпромісного ґеймінґу: 2-6…

11 години

Розумна міська мобільність: Acer представляє розумний підключений електротранспорт на Computex 2026

На виставці Computex 2026 компанія Acer представляє широкий асортимент електровелосипедів і електросамокатів та сумісне уніфіковане…

12 години

11 ігор на двох, які перевірять ваші стосунки

Колись спільна гра перед одним телевізором асоціювалася з Mortal Kombat та Need for Speed. Проте…

13 години

Вийшов трейлер фільму “Натиск”… І дещо дуже нагадує

Новий бойовик жахів (як ще це назвати?) від A24 "Натиск" (Onslaught) за режисурою Адама Вінґарда…

15 години

Творець Mewgenics i The Binding of Isaac образився на українських гравців

Інді-розробник Едмунд Мак-Міллен, відомий за Super Meat Boy, The Binding of Isaac і нещодавньою Mewgenics…

2 дні

Call of Duty: Modern Warfare 4 не матиме “клоунських” скінів, обіцяють розробники

Скіни найдивніших персонажів стали вже рутинними для Call of Duty, але схоже франшиза збирається повертатись…

2 дні

This website uses cookies.