Локалізація

У Killing Floor 2 з’явилася українська локалізація

У ніч з 8 на 9 квітня до гри Killing Floor 2 (steam) у Steam була підключена українська локалізація, виконана українською спільнотою Steam Translation Server. Підключення відбулося невдовзі після великого ігроладного оновлення, що містило новий режим виживання, нову мапу, можливість грати за зедів тощо.

Це лише бета-версія перекладу, оскільки команда STS UA досі не мала можливості тестувати переклад у грі. Робота з перевірки та редагування лише починається. Тож якщо ви хочете повністю відшліфований переклад, то утримайтеся до наступного мовного оновлення або до офіційного виходу гри з бети, оскільки Killing Floor 2 наразі знаходиться в дочасному доступі у Steam. Однак якщо ви вже граєте у бета-версію гри, то підключіть і бета-версію перекладу, нехай розробники знають, що бажаючих грати українською багато навіть на такій стадії.

Killing Floor 2 — це наступник веселої та популярної гри, яка вийшла у 2009. KF2 з’явився у дочасному доступі у квітні 2015 і відтоді зазнав трьох значних ігроладних оновлень. Офіційний реліз гри зовсім не за горами.

У Killing Floor 2 (steam) гравці потрапляють у континентальну Європу, де трапилася катастрофа, викликана провалом експерименту біотехнологічної корпорації «Horzine». Через місяць після подій Killing Floor зразки клонів-зедів проникли всюди і повністю паралізували цивілізацію. Комунікації обірвалися, уряди розбіглися, військових же систематично винищують. Європейці змушені самостійно виживати і захищатися, або ж просто ховатися.

Та не все пропало. Група цивільних і військових зібралися разом і, за грошової підтримки «Horzine»,  розпочали операцію зі зачистки зедів по всій Європі. Ви станете одним із цієї команди.

Гра надзвичайно кривава, зеди досить страшні, набір зброї різноманітний, існує розгалужена система перків-здібностей, а також SDK, який вже зараз дозволяє гравцям створювати власні мапи.

Про всі помилки і неточності користувачі Steam можуть повідомляти у цій темі форуму STS UA. Про деякі ми вже знаємо, і вони будуть виправлені за наступного оновлення гри.

Якщо ж ви вільно володієте англійською та добре знаєте українську, то проходьте тест і долучайтеся до команди STS UA, щоби вдосконалювати переклад KF2, оперативно перекладати оновлення, а також долучатися до роботи над іншими іграми і самим Steam.

STS UA

STS UA — українська спільнота Steam Translation Server, яка об’єднує перекладачів задля текстової української локалізації Steam, ігор Valve, а також ігор деяких сторонніх розробників, партнерів Valve. Спільнота STS UA подарувала світу повну українізацію користувацького інтерфейсу Steam (клієнт, крамниця, спільнота), локалізацію Dota 2 та Counter-Strike: Global Offensive. [детальніше про STS UA]

VARTA отримала особисті профілі та систему ачівок

Підготували, мабуть, найбільше оновлення для сайту VARTA за останній час. Тепер на сайті можна авторизуватися…

8 години

Експропріація погоди (PP Studio)

У другій серії експериментального вертикального проєкту від PP Studio "Communal Vertical" на вас очікує... Експропріація…

21 годину

«Класична» версія League of Legends вийде окремою грою 29 липня

Riot Games оголосила, що реліз ностальгічної версії League of Legends під назвою League of Legends…

23 години

Motorola Razr Fold — один із найцікавіших Fold-смартфонів (Огляд UA)

Компанія Motorola вирішила зайти у значно серйозніший сегмент і представила свій перший великий складний смартфон…

23 години

Розробники Doom: The Dark Ages заперечили чутки про критичні скорочення штату

Компанія id Software опублікувала офіційну заяву в соцмережах після звільнень у Xbox, внаслідок яких легендарна…

23 години

Мюзикл з півнем. Огляд фільму «Ваяна»

Для когось це можливо стане сюрпризом, але франшиза «Ваяна» (Moana) — одна з найбільш касових…

1 день

This website uses cookies.