Cradle звучатиме українською!
Пам’ятаєте, ми повідомляли, що Cradle, науково-фантастичний квест від першої особи з вільним пересуванням від українських розробників Flying Cafe For Semianimals матиме текстову локалізацію українською?
Зараз ми маємо підтвердження, що студія планує і українську озвучку! Ось цитата від розробників:
Вітаємо!
Поспішаємо повідомити, що до запланованих раніше російської та англійської локализацій Cradle, додалася українська. Над перекладом і адаптацією працює перекладацьке крило порталу PlayUA.net, “Шлякбитраф” — за їхніми плечима переклад гри Metro Last Light. Персонажі також будуть озвучені українською. Озвучення виконає студія Омікрон, що професійно займається дубляжем фільмів та ігор.“
Нагадуємо, що наш переклад від Шлякбитрафу вже готовий, залишається тільки… вичитати, поредагувати, озвучити, звести і дочекатись релізу (словом, дрібниці).
Сподобалася публікація? Підтримай PlayUA
На платформі Buy Me a Coffee ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Buy Me a Coffee отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Що українські локалізатори ігор думають про нещодавню заяву Міністерства культури?
-
Найбажаніша гра в Steam, стратегія Manor Lords, побила новий рекорд
-
Лише сідницями ситий не будеш. Огляд Stellar Blade
-
Тяжкі будні єнотів — Інтерв’ю з розробником української гри Twilight Tails
-
Дені Вільнев таки зніме третій фільм «Дюна»