Путівник україномовними іграми Steam

Новий Рік на порозі, а у Steam триває зимовий розпродаж. Тож команда STS UA вирішила підготувати для вас путівник по гарячих, просто із печі, українських локалізаціях, а також по витриманому прохолодному вину перекладів класичних забавок, аби ви мали змогу зробити собі чи друзям вигідний і водночас корисний для української спільноти подарунок! Чи просто спробували на вихідних якусь безкоштовну забавку з українським перекладом.

Ми вирішили не обмежуватися локалізаційними новинками останнього місяця, а розглянути всі локалізації, які з’явилися протягом останніх 5 місяців. Нагадаємо і про найвідоміші більш давні ігри з українським перекладом.

Отже, розпочнімо.

ОСТАННІ ХІТИ

Хітів українською виходить не так уже й багато, тож вибирати особливо не доводиться.

Найвідомішим релізом з українською локалізацією за останні п’ять місяців стали Cossacks 3 — римейк класичної стратегії про козаків. Відгуки про гру суперечливі, утім любителям жанру ніби подобається.

Ще однією важливою подією стала поява української локалізації у популярній грі Prison Architect. Хто там хотів збудувати в’язницю суворого режиму для наших політиків? Тепер це можна робити українською!

18 листопада із дочасного доступу вийшла Killing Floor 2 — AAA-гра про шалене винищення зомбаків. На жаль, розробники перейшли від роботи з волонтерами до роботи з професійними студіями локалізацій, й українська не втрапила у число обраних. Тому оновлення, вірогідно, лишатимуться без перекладу. Та оскільки переклад робився нашою командою, ми ще поборемося за своє дитя.

СВІЖА ШАРА

Безкоштовні іграшки.

Після багатьох років роботи над перекладом навесні українська була офіційно додана до командної стрілянки Team Fortress 2, де браві найманці двох ворогуючих братів Маннів ведуть нескінченні гравійні війни за контроль над сімейним бізнесом. Хоча гра і безкоштовна, але хто встоїть перед спокусою придбати трохи крутезних капелюхів?

Також восени українська з’явилася у масштабному фрітуплейному космічному симуляторі Star Conflict. Щоправда, перевірити якість змоги не було, тож будемо вдячні, якщо хтось поділиться враженнями від перекладу у коментарях.

У Destinations — невеликій забавці для віртуальної реальності від Valve — теж була додана українська локалізація. Тут ви можете подорожувати різноманітними віртуальними світами, створеними як Valve, так і всілякими народними умільцями.

Осінньо-зимовими дармовими новинками з українським перекладом стали похмурий текстовий квест Disturbed, піратська стратегія The Pirate: Caribbean Hunt, симулятор транспорту Simutrans, міні-забавка для віртуальної реальності Tesla VR, а також казуальна стратегія про домашніх улюбленців ComPet.

ІНШІ НОВИНКИ

Не такі популярні і не безкоштовні, але все одно свіженькі.

За останні 5 місяців вийшло чимало ігор, які варто згадати.

З’явився невеликий фентезійний квест Midvinter, у якому особливо слід відзначити повний український дубляж.

Ще маємо психологічний трилер-квест True Fear: Forsaken Souls у класичних традиціях point and click. Метроїдванія про сексуальну жіночку-робота Haydee (16+) напевне буде хітом серед школярів. Вийшла також відзначена нагородами невеличка адвенчура з оригінальною анімацією Karma. Incarnation 1.

Також цікаво виглядають покроковий roguelike з елементами карткової гри Dungetris, класичний піксельний ранер The Tribe від українських розробників та фентезійна пригодницька ролівка Mad Nords: Probably an Epic Quest.

МАЛЕНЬКІ, АЛЕ МІЦНЕНЬКІ

Нові казуальні ігри та платформери. Дешево (1-3$) і сердито.

Цієї братії вийшло стільки, що доводиться робити окремий розділ. Ось що тут присутнє.

Оригінальна логічна іграшка Metrico+. Невеликі містобудівні стратегії Romopolis та Townopolis, а також казуальна гра за мотивами «Дюни» Френка Герберта — War on Folvos. Пригоди машинки Wheely. Візуальна новела Winter Novel. Квест-жахастик Octave. Процедурно генерована двомірна стрілянка Castle of no Escape 2. Весела пригодницька гра в мультиплікаційному стилі The Revenge of Johnny Bonasera. Лабораторія з винищення людей… тобто клонів Happy Room. Хардкорна метроїдванія про андроїда Resin. Ретро-дослідження астероїдів Dispersio. Кухарська The Cooking Game.

Карткова міфологічна стратегія Empire of the Gods. Головоломка з промовистою назвою Liquid Pinball. Психоделічний екшн з гривнями Tomato Way. Захист городини він ненажерливих кроликів Rabbit Island. Платформер про супергероя League of Evil. Захист веж Defense Zone 3 Ultra HD. Гра на логіку у крапки Dots eXtreme. Тетрісоподібна головоломка Perfect Fit – Totemland. Позиціонована як «найкраща гра про танки за всі часи» Panzer Warfare (тут принаймні ніби є українська, на відміну від World of Tanks). Таймкілер про хулігана Васю Hooligan Vasja.

ТЕМНІ КОНЯЧКИ

Локалізація у цих іграх вказана, але яка вона і чи дійсно є – це таємниця. Якщо вам щось відомо про ці ігри, то діліться інформацією.

Що знаходиться у темній кімнаті? Енергійний псевдо-тримірний платформер Mekazoo. Аркадна варіація змійки SWEATER? OK!. Містичний квест Lost Lands: The Golden Curse. Трикутний пазл YANKAI’S TRIANGLE. Ретро-головоломка QUBIC. Дракон проти роботів у Dragon Bros. Адвенчура про археолога Goblet of Maya. Пригодницька стімпанківська головоломка Steamroll з елементами мінігольфу. Класичний вертикальний шутер Starship Annihilator. Метроїдванія про пригоди у магічному світі Momento Temporis: Light from the Deep. Платформер про слизняка Sleengster. Дивацька інді-пригода без права на помилку The Orphan Dreams. Олдскульний двомірний жахастик-платформер 21 Steps to Soul. Фентезійна мандрівка хлопчика Fossil Echo. Платформер з permadeth Pure Heart. Віртуальний досвід втечі з космічної станції VR Escape the space station та морські кораблі Magnificent Ships: Volume 1.

У дочасному доступі наявні постапокаліптична стратегія Desolate Wastes: Vendor Chronicles, парні бої Random Journey, віртуальні перегони Space Ribbon, шутер для ВР Guardian of The Demon Valley, процедурно генерована космічна адвенчура Space Universe, черговий космічний будівельний виживастик SparkDimension, постапокаліптична самітна стрілянка Skynet Rising : Portal to the Past.

Перекладач Google на всі можливі мови подарував нам головоломку Sumeru, рекомендовану для NASA Galactic Landing та виживастик зі зомбі Girl Amazon Survival.

ЗНАНІ ВЕТЕРАНИ

Відомі ігри, українська локалізація до яких вийшла дуже давно. Та раптом хтось не знав. Також, якщо ви не довіряєте новинкам і граєте лише у випробуване часом, то цей розділ саме для вас. Тут згадано тільки найвідоміші і найцікавіші проекти.

Почнемо з дармових ігор. Ви можете поринути у легендарний світ безкінечних змагальних боїв Dota 2 і зазнайомитися там зі свіженьким героєм Сунь Укуном, Мавпячим Королем. Можете постріляти у Warframe чи Survarium, або ж зазирнути у віртуальну реальність такої знайомої лабораторії «Aperture» завдяки The Lab. Шолом ВР також можна випробувати у Destinations. А на любителів порибалити чекає Fishing Planet. Існує також часткова користувацька локалізація популярної гри Unturned.

Серед платних ігор українською найвідомішою лишається змагальна стрілянка Counter-Strike: Global Offensive, але якщо вам обридли бої між спецвійськами та терористами, то можете спробувати божевільну свободу Garry’s Mod. Та як хочете щось а-ля CS:GO — для вас є Insurgency, де ще більше реалізму.

На любителів багатокористувацьких виживастиків чекають такі хіти, як ARK: Survival Evolved (динозаври!), The Long Dark (вічна зима!) та Hurtworld (гм… тут все по стандарту). А прихильникам самітних постапокаліптичних ігор варто нагадати про Metro 2033 Redux та Metro: Last Light Redux із взірцевим українським дубляжем та спокусливими знижками. І, звичайно, куди ж без старенького S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl.

Любителям стратегічного напрямку варто звернути увагу на такі хіти, як симулятор космічної колонії RimWorld  чи симулятор фабрики Factorio. Хочете стати відеоігровим магнатом? Для вас є Game Dev Tycoon. Покерувати ватагою гномів? Для вас існує тактична We Are The Dwarves. Скарати гучних сусідів? Party Hard. Українською також доступна мережева багатокористувацька стратегія Wargame: Red Dragon.

Масштабні рольові ігри поки гордо представлені єдиною, зате дуже легендарною Baldur’s Gate: Enhanced Edition, перекладеною командою «Шлякбитраф». Зануртеся у класичну сагу, сповнену таємниць, інтриг та пригод, багатого сюжету і величезної кількості українського тексту.

Для прихильників квестів та пригод просто маст хев фантастичну й атмосферну Samorost 3. Також українською доступна The Silent Age зі захопливим сюжетом. Є достойний детективний Blues and Bullets, карколомна психологічна інді-гра The Stanley Parable, історія лінивого вісника Message Quest та українська оповідь про андроїда Cradle. І про нашого ж Шерлока не варто забувати: Sherlock Holmes: Crimes and Punishments та Sherlock Holmes: The Devil’s Daughter.

Навіть карткові та «настільні» відеоігри мають своїх україномовних представників. Зануртеся у боротьбу гремлінів за всесвітню економічну владу у стильній Gremlins, Inc., або ж у більш класичну і містичну карткову гру Hand of Fate.

Спортивні ігри поки досить скромно представлені футбольним менеджером Football Tactics, а автомобільні симулятори — вантажівками у Scania Truck Driving Simulator.

У багатьох платформерах та казуальних іграх вказується наявність української, хоча насправді гра без слів і там ніде нічого не перекладено. У випадку Zenge принаймні локалізовані описи у крамниці, та й сама ця міні-іграшка дуже мила. Також існує весела забавка Dragon Rage, де ви граєте за дракона, що нищить ціле короліство. Варта уваги і стилізація під ігри для приставок Bullshot.


Всього у крамниці доступно понад 200 ігор з українською локалізацією. Ми оглянули близько половини і якщо вам цього мало, то дивіться повний список ось тут.

Ще раз нагадуємо, що до 2 січня майже на всі ігри діють шалені знижки до 90%!

Хто грав у перелічені ігри — обов’язково відписуйтеся, як вам переклад! Щоби люд знав, які там справи. А ще краще — пишіть рецензії українською у Steam, адже це суттєвий і корисний внесок в українізацію всесвіту.


Приєднуйтесь! Ще більше коротких, але цікавих новин в нашій групі Facebook: fb.com/PlayUA.games


Вам це може сподобатись

Приєднуйся до обговорення →
  • golfimbul

    з автосимів ще Euro/American truck simulator локалізовані

    • Dmytro Kuzmenko

      Так, я десь бачив, але проблема у тому, що це не відбражається у крамниці. Штурхонути би якось розробників, щоби додали… Бо ніхто і не знає.

      • Михайло

        Ті, хто цим цікавляться про це знають.

        • Dmytro Kuzmenko

          Втаємничених одиниці, а потенційних україномовних гравців тисячі :-) І вони бачать тільки те, що відображається у крамниці і через мовний фільтр пошуку.

          • Михайло

            Взяти хоч серію S.T.A.L.K.E.R., вона вся перекладена, але в крамниці відображена українська, тільки для першої частини.

  • Hedera helix

    Наприклад, у SnakEscape є справжня і реальна українська локалізація. Правда, її було б непогано вичитати і повиправляти помилки. Те ж саме можу сказати про Let the Cat In. Навіть іграм є куди рости і розвиватися. :)

    • Hedera helix

      Із Defy Gravity незрозуміло: на сторінці в крамниці заявлені чи не всі мови, про які знає Стім, але у папці з файлами гри лише теки під назвами de, fr, it, es, ja. Опис в крамниці не перекладений. Гра із тих, де тексту пригорща, але дурити користувачів не годиться.

  • Alexander Fylypovich

    Пропустили ще гру Bounty Train у дочасному доступі.

    • Dmytro Kuzmenko

      Так, але тут ми сконцентрувалися переважно но новинках локалізації, а в Bounty Train вона значиться вже давно. У розділі про старі локалізації просто не стало місця і сил описати усі 150 ігор, де локалізація була додана давно, охопили лише третину і щось неминуче було пропущено. Ми робили більш повний перелік для групи Ukraine у Steam, там вона згадана в розділі стратегій:
      http://steamcommunity.com/groups/ukraine#announcements/detail/261605798658140220

      До речі, у Bounty Train не перекладені описи у крамниці, через що не було повної впевненості чи там дійсно є повноцінна локалізація. Якщо є якийсь контакт із розробникам, то бажано їм натякнути, що це дуже корисно зробити. Якщо потрібно, то хтось із нашої команди може ці описи перекласти, було б бажання розробника.

      • Alexander Fylypovich

        Зрозуміло, дякую.

  • InKviZ

    Коли приблизно очікувати додавання українскої мови до гри 35MM???

    • Dmytro Kuzmenko

      Це залежить виключно від розробника. Можливо, він очікує, щоби було готово кілька локалізацій, аби додати всі одночасно.

  • Ім’я

    Стар Конфлікт слабенько перекладений. Наприклад, на екрані паузи є меню ‘Повенутися’, а не ‘ПовеРнутися’ :(

  • Än Levko

    Потрібен чорношкірий раб… ввічливий ІТ’шник що вміє декомпілювати файли гри. Хочу замінити усі рядки гри на нашу мову. Я перекладач за фахом. Але лізти розбирати гру не ризикую. Розробники звичайно на пропозицію не відгукнуться. Гра – Armello. Furry Fable жанр. Тому перекласти її обов’язково, навіть неофіційно.

  • Богдан П

    Але ж Haydee на багатьох рескрсах вказується як російська розробка… і вже неодноразово від людей таке чув…тому і не купляв на Стімі… хоча і дивно чому москалі зробили українську локалізацію…текст

  • Nicholas Pitylyak

    Дуже дякую за статтю, актуальна!

  • Соболев Дмитрий

    Можe я дeсь пропустив, алe сeрeд пeрeлічeних ігор відсутня Bastion.

  • MaKS_BeAt

    коли буде безплатна версія гри the stanley parable??